I saw this challenge on
Bunpro’s forums and I thought it would be fun to revive it over here.
The challenge is simple, write at least one new sentence a day. I recommend incorporating new vocabulary or grammar. Make it as simple or as difficult as you want, but make sure to practice.
Mosquitoes か like to eat たべる me ぼく.
Here’s a nifty userscript if you would like to add furigana to your practice!
[Userscript] Forum: IME2Furigana
Once you feel comfortable making sentences, I highly recommend taking this challenge to the next level by starting to text native speakers on apps like HelloTalk, language exchange Discord servers, or a myriad of other ways!
毎日、 まいにち 文章を ぶんしょう 書くようにします！ か
I will try to write a sentence every day!
Format for writing Furigana btw
Also not sure if everyone would like this, but I think it’s great if we give each other feedback on sentences?
Frick yeah! I love feedback!
Nah, I’m just here for writing my sentences
I am addicted to clicking polls, but don’t want to affect the test results
I have a three legged cat.
‘Will we ever be able to overcome our crippling fear of elevators?’ said Sherlock Holmes to his trusty companion, Doctor Watson.
If I’m correct, are you saying that you and your daughter had difficulty going to bed
despite the hot weather?
I think this sentence says that despite you and your daughter going to bed, the weather was hot.
I think the latter has a correct sentence structure, though I think 天気は暑いから is much clearer as a first part.
The first sentence should be treated like the sentence order of のに, so cause before, then consequence after the keyword.
Also, to say that an action is some adverb, it would be better to use こと in the structure. For example, ご飯を食べる is “to eat rice”, while ご飯を食べること is the concept of eating rice. So if I wanted to say that eating rice is amazing, I would say ご飯を食べることがすごいです
Similarly, I think a better structure for your sentence would be
Another option is to simply use the structure of Verb[stem] + にくい which means “it’s hard to verb”.
Hope that helps
Because it was hot, my daughter and I could hardly sleep.
Or, if you haven’t had potential yet,
Because it was hot, my daughter and I hardly slept.
Yeah ok, but for the sake of showing the structure
EDIT: I have changed the example and will add that option
Yeah, I think if you’d used 簡単 instead, it would have been fine.
Be careful with your adjectives. Just like in English, you need an adverb to modify a verb. (Also 寝る is ichidan).
Also, I hope you don’t feel we’re jumping on every mistake to make you feel bad. Your sentence, while not perfect, got your point across, so it was a good effort!
僕の ぼく 愚かな おろ 同僚は どうりょう 昼休み ひるやすみ 中 ちゅう 暑い天気に あついてんき 散歩します！なんで？！ さんぽ
My foolish colleagues are taking a walk in the heat during lunch break! Why?!
Questions: is 愚か to harsh here, and is なんで the correct way to express surprise? Also, how would I talk about “the heat” as in “They’re walking through the heat”.
I’m not quite sure what you want to say with this sentence. Could you explain?
Ah, that would make sense.