日本語: I read a fair amount of はめふら 10.
中国語: I read 我的一天. Word added: 吃饭.
日本語: I read a fair amount of はめふら 10.
中国語: I read 我的一天. Word added: 吃饭.
I replenished my energy by ordering and eating some chinese food. Being full of power I read over one page of the パラサイト・イヴ book.
useful vocabulary 生体機能薬学講座
Yeah that’s one word, it should mean something like Department of Biofunctional Pharmacology or Department of Medicinal Biochemistry. Something like that even exists in real life, it’s not a made up word. It should be added to wanikani.
Day XXV: 人の嫁になったネコ
Today’s 日本の昔話 story is about a man marrying a cat?? … okay
Saw this word in another story but noting it down so I remember better: お百姓 (ひゃくしょう) - Farmer, peasant, country person.
ゴロゴロ - Rumbling
・Honzuki 6. (27% → 29%)
本気を出す・to make a serious effort
精を出す・to work hard, to work diligently
捗る・to make progress. (I like how it has the finger radical and kanji for to walk)
パラパラ・sound of flipping through a book
めくる・to turn pages of a book. (This makes me think of the Wotakoi opening song, lol)
通例・custom, general rule
率いる・to lead, to command (a group)
Ok sooo apparently there is a show for this マンガ too, soooo I will be watching that (in 日本語 subs), might not understand everything but I feel like it’s good to hear 日本人 talk because that hepls with the accent. The one page that I read, I quickly got the gist of what was happening. did I understand all the words? いいえ. But hey it was a good read that helped my long day!
Just booked marked the website. the article intrigued me and now it’s a goal, ありがとう！
One more thought for the road… is 友人 (ゆうじん) only used for when one is not exaclty talking about a friend (person) or?
Satori Reader: Secret, episode 48.
Day 25: Read another two pages of よつば＆！I didn’t have to look up any words today, even to double check, which was nice!
Day 25: September 25
What did I read?: 雨と君と Vol. 2
How much did I read?: 12 pages
How long did it take me?: 16 min
I worked most of the day…why does this project take so much time D: The annoying thing is that I would actually really enjoy this project if I felt like I had adequate time to complete it and really dig into it. Story of my life. -_- Anyway.
These chapters killed me with cuteness - the tanuki has seriously turned the cuteness up to 11 in this volume.
The tanuki started growing in his winter coat and he looks so soft D:
But then he caught a cold
Is the cat gigantic, or is it just perspective? (I think it’s perspective, because on the back there are some more illustrations where it looks like it’s normal cat size. But I was momentarily very excited about a manga involving a giant cat xD For a sec I thought maybe the premise was like…the woman’s husband turned into a giant cat. Isn’t there a manga like that? Or am I making that up? I don’t know why that’s where my mind went )
しょぼしょぼ - dejectedly; gloomily
めげる - to be discouraged; to shrink from
換毛期 (かんもうき) - molting season
風邪気味 (かぜぎみ) - slight cold; bit of a cold; touch of a cold; lingering cold
おくるみ - covering used to wrap a baby
In honor of my flyer, I feel like I have to read this now
Glad the 鳥居 article picked your interest!
September 25 very slowly working through dialogue from レイトン教授と不思議な町.
It turns out there are 2 versions of this game in Japanese, they first released a version without furigana, and then later released a “friendly version” with furigana. I had been expecting to have furigana, but then I thought I must have misremembered. Finally put 2 and 2 together. I’m kind of having fun battling Kanji, although I’m also a little tempted to spring for the furigana friendly version, but that seems wasteful now.
September 26 today is the last day where I can use my left arm for a while, so trying to get a bunch of typing tasks out of the way =p
Been trying to crunch a bit more WK than usual as I’ve been slacking off lately and surgery will only make that worse.
I’ve also been mining grammar and vocab from 王様ランキング and 大海原と大海原.
But my main task today has been working through A Dictionary of Basic Japanese Grammar to make Anki grammar cards for grammar points I’ve encountered in my reading, so even though I didn’t make any progress reading through a story today, I still read and worked to understand a lot of Japanese - so I’m counting it.
Over the next few days I’m hoping to keep up some form of reading, it might end up being graded readers as I can usually work them out in my head - whereas a lot of my other reading material is complex enough that I want to take notes and do more formal breakdowns.
I’m sorry I keep mentioning my surgery , I mentioned it as my reading has been a bit different lately and will likely be weirder for a while more still, I wasn’t trying to elicit sympathy from anyone but I really do appreciate all the wishes and thoughts =D
Once again, thank you all very much
See you all on the other side, although it may be a while before I post any updates
I spoke about this game briefly above but I didn’t make it very clear what I was talking about =p
I posted a photo of the game arriving (but I didn’t mention the name in text, I linked to some discussion on it from the summer club).
Sept 22 to 26 - I was able to continue 僕らの天使ゲーム every day except on Thursday because I was too tired to read. My two-year apprenticeship is starting tomorrow and I really hope I’m going to have enough free time to keep up with WK + my other hobbies I’m now at page 151/354.
この男、おそらくこれまでに挫折というものを知らなかったに違いない。勉強も、仕事も、結婚も、子育ても。だからこんなにショックを受けているのだ。それに比べると、花井のこれまでの人生なんて挫折だらけだ。 → 挫折( ざせつ, failure (e.g. plans, business) ) だらけ that’s probably my future too
I wish you all the best for tomorrow too!! See you when you feel like posting / when you can post again
Owww, I didn’t know about it.
C’mon, this thread is all about peer support, right?
I also hope you’ll have a speedy recovery!
I haven’t posted here in a while, and I haven’t been reading everyday either, whoops. I read two pages of Kiki today though! Since I’ll be away from home and not bringing the book I’ll read some free manga I collected from Bookwalker instead for the next four days.
→ Changed how I use the audiobook version. Before I was trying to read and listen at the same time, but switched to read first, listen later. I was too frustrated with constantly pausing the audio
→ カラフル spoilers!
The letter from the mother was interesting, and gave her a nice depth, even if I don’t relate to her life choices. (But then again, I’m personally fine with being average. I’m struggling with perfectionism, but I want to be irrelevant in the grand scheme of things, and thinking of myself as average gives me comfort, because that means my choices don’t matter that much, which helps with perfectionism… yada yada)
And I think protag was definitely too harsh with her. I also wonder what it is with the mother denying that there are any severe personality flaws regarding the father. I was wondering from the start if the angel can provide a fake backstory, maybe even because that was how original 真 perceived some events.
Ohhh, then it makes sense xD I guess I was mixing bits of conversations
I see I’m not the only one doing tiny reads
Ohhh ok thanks so much
teach me the way of the tiny words 先輩。下さい
Day XXVI: クマとたぬき (16 page free preview)
@MaraVos thought I’d check out the manga you mentioned (thanks for suggesting it!)
Conclusion: Very cute. Must read.
I’m gonna need some serious funds for a book haul, because there is so many on the list now
えええぇぇ!! what a coincidence
You know, I didn’t think the tanuki could get any cuter, but then I see this tanuki burrito and now I can no longer function how cute this much
depending on how many times you type it, you can decide the level of smallness
also i wrote it in small because i wanted to avert attention from the fact that i started yet another New Thing
meanwhile it brought quite a lot attention
not according to the plan
oooooooooooh I see (￢‿￢ ) This is nicessss…どうも