got distracted yesterday when the ceiling leaked so might as well lump sunday in with today mainly more super princess peach, including going through the encyclopedia thingy. it’s still fun to play, even if some of the platforming can be a bit frustrating (for me anyway).
today i finished the main story of professor layton! i forgot how little it explains of the overarching plot cos that’s what the next two games are for, but it was probably very dissatisfying when it came out. the internal story is mostly dealt with at least. now it’s just all the side content plus london life (which is entirely new to me) so i’ll probably still be playing it for a while. depending on how it goes i might move that to the weekend and do something more substantial during the week
today’s nhk article was this one and sort of this one, did half a granblue chapter, and read the entries on までもない and まい in aDoIJG
words that stood out:
レイトン教授:
ジリ貧(ひん)(situation gradually getting worse and worse)
先々(さきざき)(places one goes to)
柱時計(はしらどけい)(grandfather clock)
投石器(とうせきき)(slingshot) (also 投石機 which means more like catapult)
A very textbook heavy week for me, which made reading not so fun. I’m going to keep it up while playing Zelda, but otherwise this year I’m not going out of my way to read something.
Had a lot of fun guessing my way through Zelda when a minigame I hadn’t seen before came up. Still no clue what to do in it, but I tried my best! And then I talked a lot with Impa and read some archologists notes.
Chapter 139 of Shadows House - I realised half way through reading that this is actually one of next weeks chapters, but figured since I had started I may as well finish!
Glad I did though, because it was a really good chapter!
Seasons was all about swans! I didn’t understand all of it, but it seems like the swans in Japan typically migrate from Siberia. I assume for the winter but I don’t recall Seasons explicitly saying so.
I was able to squeeze in a chapter of Smoking before bed. It was such a cute chapter! I laid there reading like
internally but I had to hold the book
Oh! I finally get the entirety of the Toradora pun then and why they always represented Taiga as a cat.
Nov 28
Finished Ms Elf 2 last night. Finding that it has the right vibes where I want to keep reading it, which is nice. I have Vol 3 in my library still to read and then we’ll see if I backburner it for a bit or continue on.
I signed up for 3 months of JP Kindle Unlimited for 99Y, so I’m reading some Unlimited series I was curious about (just looking at the titles available … I should probably just stop buying books on Kindle anyway unless I really want them, because there is a tonne on here I want to try out at least. I mean, Yuru Camp is on here, for god’s sakes.)
First off the rack is 好きな子がめがねを忘れた 1. While it’s Natively rated 18, I think it’s a good lesson that Natively rating is not the be all and end all of difficulty, because this has a lot more internal narration which seems to be one of the things i struggle with at the moment (probably because I’m not getting as much exposure to it). Hopefully I can use this opportunity to improve.
Longer work day and took a nap, did some english “just for fun” reading for the first time in a while. I have been feeling the urge to revisit some of the series that I remember struggling to read as a kid, and the Redwall series was high on that list for little 3rd/4th grade me. Found Mossflower at a thrift shop and decided to start chronologically instead of just checking out whatever random ones from the school library Honestly, for a children’s book, this is pretty dense on the weirdly specific vocab. Not surprised at all that I had trouble with them as a kid Compared to stuff like Harry Potter or Warriors or Eragon, that I would’ve been reading around the same time, the narration is pretty flowery. (I wonder if eragon has a jp translation…)
Read:
ポケモンオメガルビー 2:30 → 3:10 (40 min)
とらドラ!pg 176 → 177 (1 page) - my eyes are so dry i can’t stare at this screen tonight
Is it not just because 大河 (たいが)sounds like タイガー, but she is too smoll and 手乗り to be a big ole 虎, so she’s a littleトラ猫 instead? the series name i think is supposed to be トラ + ドラゴン → とらドラ!, that comparison comes up a few times in the plot + ryuuji’s name gets spelled with a dragon kanji (竜児)
I feel like they draw the palmtop tiger like a tabby cat as well tbh
Speaking of Redwall/Mossflower, I’ve been thinking about that as sort of my goal for JPN reading level right now – like, if I think about what an English natively would be like, it’s like a bit above Roald Dahl, maybe a bit above all those various Nancy Drew or 4-Teens-Solve-A-Mystery books or Enid Blyton, still far below Discworld or Douglas Adams… I wonder what an English natively would look like…
going around the endgame of prof layton is so weird, i’ve used the fast travel system more today than i have in the entire rest of the game. all puzzles done (i was only short ten), plus most of the ‘episodes’ (little side story type content that are purely dialogue). in the main game that just leaves three(?) episodes, the last couple train puzzles, the collection (stuff hidden around the map), and those damn fish puzzles.
today’s nhk article was this one, did half a granblue chapter, and read the entries on まさか and ましだ in aDoIJG.
words that stood out:
レイトン教授:
ひし形(がた)(rhombus, diamond shape) just when i thought i had all the shapes
くべる (to add (coal, paper, wood, etc.) to the fire)
もろ (both, together, many, all)
ぞい (don’t you think? archaic sentence ending particle, mild emphasis)
Woke up at 6 with the kids, started working at 7 from home with the kids on my lap because had to install something in production, made them breakfast and went to work, worked, came home and picked up my 2yo and 4yo and the 3yo they had a play-date with, had the play date trying to accommodate all the kids, had a small break where I played ISLAND, went to my weekly yoga class (if you don’t do yoga and you think it’s like meditation, think again, it’s more like doing a plank for one hour, a lot of sweating was involved), came home to 300 reviews, did my reviews, and now it’s close to 11pm… So yeah today I’m gonna give myself a break and not read Satori or Kiyo in Kyoto or Quarter, sleep first… before I have to do it all over again tomorrow!