HI, I’m new here! I am Italian and I understand English quite well, only I would like to have a way to answer quizzes with my language.
If wanikani asks me what the meaning of 本 is, I wish I could enter “libro” and not “book”.
Most errors come from forgetting some h in your language (english, lol)…
Is there any way to do it? Any scripts? I tried adding to synonyms but it doesn’t work.
You can add synonyms after you complete the lesson for an item, either from the item page or during reviews. You can use [Userscript] WaniKani Lesson User Synonyms v2 to allow you to add synonyms during lessons as well.
To be honest. I still push through even if i don’t know the english word so that makes it an english and japanese app for me. (Arabic mother tongue). I don’t struggle with alot of words though most recent one is obstruct ( i know what it means but i keep forgetting it) but if it got really frustrating or unneccessary complicated i just add synonyms.
I struggle more with mnemonics that are describing some typical american thing like something with “Yankees” I think thats a football team or something XD
Sure I can add my own but I have come to realize that the mnemonics from wanikani work better for some reason than my own…
Agreed. I’m american and I also struggle with typing English words. For instance “circular”. I don’t know why but I’m always nervous I misspelled it. There are so many vocab words that I may have never typed in my life.
For a second there I thought you were saying this was also an English word you learnt on WK and was very confused. I’ve been studying for like 5 hours straight though, so I feel I deserve a break on this one.
I was on a duolingo board, they will often discuss the question/accepted answer.
The sentence started おじさんとおばさんは…
and because you are translating you can’t change order of words, because you have to prove you know what the specific words are. I got marked off becuase I put “My aunt and uncle” and not “My uncle and aunt.” In America you usually say aunt and uncle. That’s just the order they go in, and many people in the comments agreed. The UK people did not have the same problem. So accents get really weird and nit picky sometimes.
I use the lesson notes to translate/make my own mnemonics and add the user synonyms in my native language It works pretty well! I didn’t want to have to think everything through English.
I don’t know. OP said they had problems with synonyms not working. Seems that, if the most popular answer is use synonyms, we should make sure OP has figured them out.