それでも歩は寄せてくる | Week 3 Discussion ♟

I enjoyed the chapters this week - don’t have a whole lot to contribute in terms of questions this week, or current answer, but I did love it. Particularly enjoyed the second chapter I thought it was hilarious that Ayumu just wanted to walk with her and that was his ‘errand’.

I did not realize we were up to 2 chapters a week this week, but I did end up reading the second one last night by happy accident.

10 Likes

Just got done with the second chapter for the week - was a lot of fun, and a nice short one (hence why we’re doing two I guess haha)

It’s fun to see Ayumu being too forward despite also being incredibly stoic, meanwhile Urushi gets completely flustered by it. Makes a change from the usual trope of the girl being the one who’s forward with their feelings/the boy getting flustered

5 Likes

One more question on the last page before starting the next chapter:

Page 38

なんか 言いかけたろ今!!

Am I correct that 「言いかけたろ」 is a contraction for 言いかけた + だろう?

5 Likes

Yes, I believe so

4 Likes

Quick response, thanks! It took me a while to recognize that contraction, but I think I’m slowly getting better at interpreting all the casual language.


On a different topic, I laughed out loud when I read the part where Ayumu clarified that he was saying Urushi is cute, not the pawn (Page 35-36). It’s simple enough Japanese that I understood the joke without having to over analyze it. He certainly is being forward!

9 Likes

I love Urushi’s blushing face and other expressions. She’s so cute. Can’t wait for the anime, which I guess is coming July 2022?

4 Likes

Not sure if this has been linked before, but I just found a good article on the anime: Crunchyroll - When Will Ayumu Make His Move? TV Anime Advances in July of 2022

So yes… July 2022!

6 Likes

Thanks for the link. :grinning_face_with_smiling_eyes: Its definitely more of a challenge reading something completely new. Though its going to be really cool watching the anime for the first time after reading the manga in its raw form :heart_eyes: (yes im geeking out lol) I mean it was really fun reading Takagi-san and then finding the anime episode and watching to see how much I understood correctly or to see what was totally different. Im looking forward to doing the same with this one :grinning:

7 Likes

Also is there a way to alternate the line colors in the vocab spreadsheet? Like how the Takagi-san vocab sheet was? Its hard for me to follow the lines across to the page numbers lol I need to learn how spreadsheet. Though the lack of page numbers in the manga makes finding the right page hard anyway.

4 Likes

I liked the alternating colors from Takagi-san too. Just added them to Ayumu. How does the it look now? For reference this is how I did it:

  1. Select all cells (click in the upper left corner of the cells, above label for row “1”, to do this)
  2. Click the “Fill color” icon
  3. Click “Alternating colors” at the bottom of the popup

I would also love borders between pages, but I’m not sure how to do that and still make it easy for people to add new vocab words. Google sheets annoyingly copies cell borders when you insert a row.

8 Likes

Thank you so much! Yes, thats so much better. Also thanks for teaching me :grinning_face_with_smiling_eyes: I would have colored each line individually… lol

6 Likes

I’ve wondered if it might help to have a second page number column, “page number in chapter” (where the first page is labeled as page 1 for each chapter). It still requires counting out pages, but it would take away needing to know which page the chapter begins on for lookups.

Probably could be done with conditional formatting over the whole sheet where it has a formula something like, “If this row’s page number column’s value has a different number from the next row’s page number column’s value, then put a bottom border on each cell of this row.”

Edit: Except it seems Google Sheets doesn’t support borders on conditional formatting…

5 Likes

A question about page 37:

Page 37

最初に言ったとおり。

I think this means something along the lines of: “I already said so in the beginning”, but can someone tell me what とおり means here?
Thanks! :slight_smile:

4 Likes

I believe it’s definition 6 from jisho:

  1. the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)

“As I said in the beginning”

8 Likes

I think this “next week” should be updated to be this link
第05-06局

4 Likes

Thank you for pointing it out! Updated :slight_smile:

4 Likes

I had to read this sentence so many times to finally get why it means what it says! You are 100% right about that causative negative adverb form of いる!

4 Likes

The different forms of these short verbs can get really confusing. Isn’t the causative form of いる —> いさせる? Here we have いられる which could be passive or potential form. I read it as passive:

いる - to exist
いられる - to be existing
いられない - not being existing
いられなくなる - to change into a state of not being existing

私と二人きりでいられなくなるから - because then it would change into a state where it’s not just the two of us existing

Or more naturally - because then it wouldn’t be just the two of us.

6 Likes

I’m reading this いられる as potential form: “Because then we wouldn’t be able to stay just the two of us,” sort of feeling. Now I’m curious what other people think!

3 Likes

Yes I think potential form works too and gives a similar meaning to the sentence.

3 Likes