Week 3 ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino 🦕 (Absolute Beginner Book Club)

I agree that this week is much easier than the others!
I haven’t posted before because I felt like there was so much conversation that it covered everything I could possibly say.

I haven’t studied grammar in years (and never got very far in the first place) but I have been diligent with Wanikani for over a year now. It’s so satisfying recognizing kanji! The slang and contractions are definitely throwing me for a loop, a little more so than I expected.

This week was a good confidence boost though, because though I didn’t know all the vocab words, I knew exactly what was going on. In contrast to last week, when I had no idea that Kaede was searching on her phone and yelling at it until I started looking things up :joy: I guess I just didn’t see the tiny phone in her hands when she was looking down during my “no resources” pass through!

Vocab that I had to look up:

page 13

よーし - I had to look this up. It wasn’t what I expected, but I actually say “OK!” or “Alright!” when I get out of bed all the time, so it makes perfect sense to me!

予定 - I know this is basic, but I’m proud of myself for getting this one without help. It’s one of those WK vocab words that I learned long enough ago that I was like “what is this kanji again?” But I did it! “yotei… That second one looks like correct… OH, tei, like tater tots!” Proceeds to recognize both kanji through this realization

つっても - Like most others I didn’t know this one, it makes sense though. I was surprised that there was also a けど at the end of the sentence. In English, if you say “even though I said X”, there’s no need to say “but…” or “however” at the end as well. I guess it’s fine though, just seems redundant! I’d be curious if these are always paired together or only sometimes.

page 14

あんの - I didn’t understand why this means “do you have” until AI helped me out and told me that this is a contraction of あるの. Great, I got ある, but why the の? I asked and it said “In casual Japanese, the particle often replaces the formal question marker ”. Good to の!

だよなあ - thanks for the help interpreting this in previous comments!

page 15

どっか - I learned なんか but not どっか , but this seems like the same idea!

page 16

行こっか - Was unprepared for this contraction but once I read that, it makes sense.

commentary from this week

So I guess Gal is not at all surprised to wake up to Dino on day 2?? I fully expected “I thought yesterday was a dream”, or, “you’re still here”?

Especially on my first day off work, I’d be like, “Ok, now I have the time to talk to you about what you are doing here and what your long term plans are. Are you planning on living here??”

I guess she completely came to terms with that yesterday in like 5 mins :joy:

^ This is exactly my dog’s reaction if I could ask him if he wanted to go somewhere!

7 Likes

ギャルは悩まない  

10 Likes

Finished this week :blush: It was easier as people have said, and I think every question I had was answered.
It’s interesting how many contractions are there. At some point I’ll have to make a deck only for contractions :rofl:
Also, I skimmed through the week 4 pages (didn’t read anything tho), and it looks like it’s gonna be harder, so I’m I’ll have to prepare for it. :smiley:

8 Likes

Happy new year everyone!

I hope everyone enjoyed the holidays!!

Here are my translation attemps for the week:

Page 13

よーーーし - Alright!

今日バイト休みだ - (Today) I don’t have to go to the part-time

つっても予定ないけど - Even so, i don’t have any plans

Page 14

恐竜はきょう なんかよていあんの? - Dinosaur, do you have any plans for today? (I belive she slurred theあるの so it becomes an あんの)

ぶんぶん - onomatopeia of shaking (according to my dict)

だよなあ - right… (as expected)

Page 15

どっかいく? - Wanna go somewhere?

ガチャン - Onomatopeia of locking down the door

Page 16

どこ行こっか - Where should we go? (I believe this is the volitional form)

Favorite panel of this week

Looking forward to tomorrow! Great job everyone that has done it so far! ^^

6 Likes

Oops, read the whole chapter by accident because i wanted to catch up and didn’t realize that the second half starts today! Anyhow,
I liked this first half because I could actually make out the contractions without help. As someone in the thread said, saying the stuff like あんの out loud somehow helps with understanding whats happening in the grammar. Same with どっかいく . So the whole thing gives me confidence that you can get better with these things by reading :slight_smile:

7 Likes

I’m way to shy to post my translation attemps here - but I got all my questions answered and learned a lot of new things.

I’m deep diving into bunpro now, again thanks to zou guys. In theory I know Genki 1 grammar but… you know. Theory is theory.

I’m a little bit proud of myself not to run crying and burning all my japanese stuff.

9 Likes

Here’s my translation attempts:

Page 13

Chapter 2 There was a cat
Yo-shi (I think this is supposed to be yawning, but all I can find is ‘yes!’)
Today part time job vacation (No part time job today)
Fish with plan I think (???)

Page 14

Dinosaur today
Something plan again (I’ve got something planned today
Refusal of some sort
Isn’t that right?

Page 15

….
Somewhere to go? (Want to go somewhere?)
Clunk

Page 16

Where shall we go?
Nya Nya Nya (I think we all know this one)

4 Likes
Page 13

Cats, plural - but without the context of having read the chapter it could mean either, yeah.

It’s “Okay” / “alright”.

Check the thread for this.

Page 14

Note the question mark. She’s asking the dinosaur whether they have plans. (And I don’t know where your “again” comes from.)

It’s more of an “Thought so” here.

3 Likes

Note that 恐竜 is also used as his name. Occasionally it’s used as a word, but in this series it’s almost always as his name.

5 Likes

A <10 minute read (most of it was me taking notes on common phrases for と言っても.)! I might as well go ahead and head to week 4—I’m really liking this story and it’s so exciting to make progress again (:

7 Likes

Is it any different from Dinosaur when it’s used as his name?

4 Likes

Nope. And I don’t think anyone ever gives him a suffix like -san or -chan ever. You’ll only be able to tell because of how it fits into the sentence.

4 Likes

Light spoiler for a later chapter in this volume: The landlady calls him 恐竜くん later, e.g. on page 130.

4 Likes

Oh I had forgotten that :sweat_smile: I stand corrected!

I’m not even sure why I blurred that.

4 Likes

Hi all! Longtime manga reader here so I thought this challenge would suit me! Started reading (currently on page 13) and I think I will catch up within tomorrow.

I am just curious about how you go through every chapter for comprehension? Trying to immerse more lately, I am N5 level for grammar but my vocabulary is pretty limited and I have to look up so many things often… kind of discouraging and I am also worried about it becoming a chore :sweat_smile:

4 Likes

When I started reading more in Spanish, I got copies of kids’ books that I had already read in English and then read them in Spanish. I already understood the plot, so it was easier. If you can find something you’ve read in English manga, it’s one strategy. (You would want to check the Natively level to make sure it’s not too high).

Another is to read the text multiple times… it could be the first time for catching unknown vocabulary and the second time for plot.

I have found that it gets easier with time. If I don’t understand a word but understand the gist, I don’t always look it up. It allows me to focus on plot a bit more and enjoy the story.

As well, I’m trying to read every day (in both Japanese and Spanish) so that it becomes a habit. My Spanish is B2/C1 and my Japanese is A2/B1, so it’s novels in Spanish and manga in Japanese.

5 Likes

I think everyone feels very similar the first time they try it! Have you read the guide to joining here? It has a lot of useful info (as well as some encouragement that it being hard is very normal).

5 Likes

Thanks both! Useful and… Reassuring :relieved_face:

5 Likes

Since I am catching up, I have a question about previous weeks.

Both characters uses the verb 悩む (なやむ) to say “not worried”.when they wake up (beginning of both chapters 1 and 2)

What is the difference with 心配する (しんぱい)? Is there any nuance?

5 Likes
悩む vs 心配する

Caveat that I am still very much a beginner here so don’t take this as absolute truth… but I’ve seen them used in slightly different contexts:

  • 悩む I’ve seen used more in contexts where is a problem or issue to be resolved - eg asking a friend for advice about a problem you have or a difficult decision you need to make
  • 心配する I’ve seen used more where it’s general anxiety - eg your parents will be worried if you’re not home on time, or you’re anxious about an exam

I don’t know how that chimes with others experience or dictionary definitions though!

2 Likes