Week 3 ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino 🦕 (Absolute Beginner Book Club)

:sauropod: Welcome to Week 3 of ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino :nail_polish:

Learn more about the Absolute Beginner Book Club here
Visit the home page for Gal and Dino here

Remember to set this thread and the Gal and Dino home page to watching to receive notifications!

Week 3 27 Dec 2025
Start Page 13
End Page 16
Last week Week 2
Next week Week 4
Home Thread Here

Page numbers are the ones printed on the bottom of the pages. These may differ from the numbering in digital versions.

Final Panel

:mag_right: Vocabulary

Vocabulary spreadsheet

Characters

Japanese English role photo
かえで Kaede main character
恐竜 Kyoryu main character - a dinosaur who Kaede finds in her apartment

:speech_balloon: Discussion Guidelines

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.
  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

:fire: Participation

Will you be reading along with us this week?
  • I’m reading along
  • I’m still reading but haven’t reached this point yet
  • I’ve already read this previously, but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
  • I’ve stopped reading this book
0 voters
7 Likes
Summary

Let’s go
Today I am free from work,
I have no plans but…

Do you have any plans today Dino?
That’s bad

Wanna go somewhere?

Where do you wanna go?
Miaw miaw

This week I didn’t look up anything and translated roughly :slight_smile: Looking forward to where they will go :slight_smile:

8 Likes

These half chapters are such a tease! I admit I am a little ahead of the club…

Best bits
The sheer glee on page 15 about going outside together, compared with the sheer horror on dinos face as they are (minor spoiler for next week) casually talking about cat food on page 18.

Sheer glee on page 15

Confusing bits
  • page 13 つっても - contraction of some sort? New to me I think. Weird form of とても or something else?
7 Likes

Isn’t he just a ray of sunshine <333333

Screenshots:

perfectly captures how I feel in the mornings


like i’ll get up in 10 30 60 minutes…

such aggressive head-shaking!


it makes me think of how silent film actors had to telegraph their emotions with exaggerated expressions

their telepathy right here tho...

Translation:

Page 13

“Wheeeew”

“I’m off work today~”

“No plans at all though…”

Page 14

“Dino, you have any plans today?”

[aggressive head shaking]

“Figures…” :sweat_smile:

Page 15

“…”

“Wanna go somewhere?”

Page 16

“Where should we go…?”

9 Likes

Heh, great minds. A very expressive ray.

6 Likes

HAHAHA, your image made me laugh, thank you

7 Likes

This was a nice and easy set of pages before the holiday! :smiley: I was able to manage my time well enough lol. Here’s my rough translations:

Pg 13

1.) Yawn.
2.) Today I am off work.
3.) But I don’t have any plans.

Pg 14

1.) Dino so today…
2.) What are your plans? (Probably closer to “got any plans?”)
3.) Really? (or maybe “is that so?”)

Pg 15

1.) Want to go out?

Pg 16

1.) So where to?

Favorite panel!


The look on Dino’s face is great!

I took a look at the next couple of pages, and I am really excited! They look silly. :slight_smile:

6 Likes
Page 13

I think it’s a contraction of と言っても (like most times when a つっ is involved).

“Even though I said that I don’t have work… I actually don’t have any plans either.”

Page 14

だよなぁ

It’s basically だよね (the copula だ + sentence ender よね), which even has a dictionary entry: “I know, right?”

Here I’d translate it as “Thought so”

Yeah, it’s “Got any plans?”. The literal translation is “Things like (なんか) plans (予定), do you have any (あんの)?”

12 Likes

Ngl, the Copulas are kind of a confusing concept. I don’t think I have come across these (outside of the ABBC lol).

But thank you, this was helpful! That was the one section that took more time to parse.

7 Likes

Isn’t the English “(to) be” a copula too?

I think it’s fine to just think about だ and です as “be” and completely ignore what kind of linguistic concept it is. I just tend to mention it, probably unnecessarily, due to years of conditioning from reading about Japanese grammar :smiling_face_with_tear:.

8 Likes

Can someone help me figure out a couple of grammar bits please?

p15

‘どっか行く?’ - why どっか?

p16

‘どこ行こっか’ - similarly, what’s going on here?

7 Likes

No clue! I don’t believe I have ever heard the Copula term before outside of this thread. Or I have, and it was back in HS, and I have slept many moons since then. English Grammar was not my strong suit, regardless of whether it is my first language. :melting_face:

But I believe you are right, it’s probably easier to just think of だ&です as Be lol.

6 Likes

I thiink in both cases what’s happening is phonetic contraction, i.e. お[X]か (where the お can be the vowel part of こ、ど, etc.) becomes おっか in casual questions because that’s easier to say?

So:

p15

どこか → どっか

p16

いこうか → いこっか

12 Likes

So, i didn’t need to look up anything to understand the reading.

Now did i understand every word in the sentence. No. But did i understand enough of the rest of the sentence to get its context? Yup. So feels pretty good.

Page 13

つっても being a good example of word no idea what it means, but feels like “also”. Going “i also don’t have plans” but the crux of the sentence is the lack of plans which i did get

6 Likes
Page 13

Tobias mentioned this in a reply a few comments up, つっても is a contraction of と言っても. つう is a really common sound replacement for と言う in spoken speech (and bc of that that, manga). Here a translation is more like “speaking of which” or something along those lines.

11 Likes
Page 13

Not at all surprised that’s the exact meaning for つっても. Very much fits the context of the scene.

Perhaps the thing i’m enjoying the most is trying to get the meaning of words and sentences though context clues. Knowing A and C and puzzling out B. I don’t necessarily get B 100%, but i can know what its trying to say so i can understand.

Then come here talk about what is the 100% and help refine me knowledge further.

9 Likes

Thank you for the translation :slight_smile: Could’t figure out how to put it in english

6 Likes

This week went pretty well for me! Didn’t need to do any vocab lookups, and had much better luck with the contractions this time. I’m finding that reading the text aloud in my head really helps the slang make sense somehow… I think that’s good?

Some Fun Details

Talk about a wild night, eh?

Love Dino’s mad enthusiasm, barreling right ahead

What is this reaction? I assume it’s surprise but it almost looks like outrage!

p13
  • Alright!
  • I’m off work today!
  • I say that, though I don’t have any plans…

had no clue with the つっても

p14
  • Dino, got any plans today?
  • (kinda hard to translate? maybe something like:) Yeah, guess not, huh?

なんか予定あんの? had me a bit confused. I had all of the pieces there but wasn’t sure how to put them together. Still, got the general idea that she was asking if Dino had plans.

p15
  • Wanna go somewhere?

figured out this contraction on my own! NICE

p16
  • Where d’ya wanna go?
  • meow, meow, meow

どこ行こっか — Had a little trouble differentiating this from the previous sentence.

I’m working on getting my grammar studies caught up, since I’m kinda all over the place. Still need to review the volitional form so this contraction wasn’t clear at first

I anxiously anticipate next week, but for now I’m back to reading previous ABBC ハピネス, which is a totally different vibe. :rofl:

9 Likes

Rushing through all of this to catch up. I definitely need to look lots up but I’m just not going to right now. Once I finish this post I am going to go back through and read all of the conversation from week 1 up to now. I think that will help a lot. Then I will do another reading to this point but I may look up some of the little stuff that isn’t in the sheets.

What I think it says

13: today is my day off.

What will I do today??

14: Dino, what are your plans for today?

Shakes his head meaning nothing, or he doesn’t know.
Thats okay?? Idk what this little bit means.

15: We could go somewhere?

16: Where should we go?

7 Likes

This week was easier to work through for me, feels really good to get through some pages and know mostly what was said without having to look anything up :slight_smile:

Glad to have seen the bookclub starting up, I don’t think I would have found this manga myself and it’s fun so far.

8 Likes