Week 5 ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino 🦕 (Absolute Beginner Book Club)

:sauropod: Welcome to Week 5 of ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino :nail_polish:

Learn more about the Absolute Beginner Book Club here
Visit the home page for Gal and Dino here

Remember to set this thread and the Gal and Dino home page to watching to receive notifications!

Week 5 10 Jan 2026
Start Page 23
End Page 30
Last week Week 4
Next week Week 6
Home Thread Here

Page numbers are the ones printed on the bottom of the pages. These may differ from the numbering in digital versions.

Final Panel

:mag_right: Vocabulary

Vocabulary spreadsheet

Characters

Japanese English role photo
かえで Kaede main character
恐竜 Kyoryu (Dino) main character - a dinosaur who Kaede finds in her apartment
大家さん Oyasan (Landlord) Kaede’s Landlord
山田 Yamada Kaede’s Friend

:speech_balloon: Discussion Guidelines

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.
  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

:fire: Participation

Will you be reading along with us this week?
  • I’m reading along
  • I’m still reading but haven’t reached this point yet
  • I’ve already read this previously, but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
  • I’ve stopped reading this book
0 voters
8 Likes

Page 25, this is the show that Gal says Dino is watching - it started in 2000, and is still ongoing, with season 24 currently airing in Japan. Page 28, Mizutani Yutaka is the lead actor, and on page 29, Sorimachi Takashi played his partner from season 14 (2015-16) to season 20 (2021-22) - which is to say, during the entire run of this manga.

14 Likes

That’s a really nice fun fact

6 Likes

I was hoping someone else was going to do this research. Thank you @Belthazar :folded_hands:

7 Likes

Welp, i just finished this week’s chapter, it was pretty interesting, i had to search the names, besides that only one unknown word. Welp here are my translation attemps:

Page 23

あ - Ah

今から山田来るって - Yamada is coming now

恐竜に会いたいってさ - It says (the phone’s message) she want to meet Dino

。。。。。。

あアタシの友だちね - Ah, she’s a friend of mine

いいよオシャレしなくて - It’s fine, you don’t have to look stylish (or you don’t have to dress up elegantly)

Page 24

うわ - Woah

まじで恐竜だ - It’s really a dinosaur

アレだね恐竜って小さいんだね - it’s a dinosaur right?, isn’t he small?

は?デカイでしょ - Ah? He’s big, right?

え? - Eh?

めっちゃ場所取るからね - He occupies (or, he takes) quite a lot of space

Page 25

何食べんの? - What does he eat?

ラーメん - Ramen

まじか - Really?

え?これ何観てんの? - eh? what is he watching?

相棒の再放送 - A rerun of AIBOU (partner, a japanese show, as mentioned before in this thread)

ウケる - That’s funny (I find it funny)

インスタ載せていい? - Is it fine if i post (place) it on instagram?

。。。

Page 26

恐竜! - Dino!

インスタ載せていい? - Is it fine if she post it on insta?

いいみたい - It seem’s he’s fine with it

よし - Alright!

あ ちょっと 待った - Ah! Wait a moment

カーテン閉めた方がよくね? - It will be better if we close the curtains

カシャ - Onomatopeia of taking a photo

Page 27

おい - Hey

はは - Hehe

私も入ろっと - I will also join (I will enter too)

Page 28

見て 水谷豊 ウけない? ー Look! Mizutani Yutaka, isn’t it fun?

今の相棒って誰? - Who is the current partner?

Page 29

反町でしょ? - Sorimachi i believe

あ タカシ? - Ah, Takashi?

タカシて - Takashi

うわ - Woah

よし そろそろ 帰るわ - Welp! I’ll be going home soon

うんわかった - aight, got it

Page 30

また来いよー - Come back again! (Come visit again!)

うん - Aight

。。。ねぇあんたの相棒 - Hey… Your partner…

その恐竜? - Is that dinosaur?

は? - Ha?!

フザけんな - DON’T JOKE (BE SERIOUS)

#友達の相棒 - My friend’s partner

#ペット? - A pet?

#ラーメン食べるとかwww - He eats ramen LMAO

Favorite panels of the week

9 Likes
tiny corrections

The って is quoting speech, so “Yamada says she’s coming now”

This is a contraction of 何食べるんの , so “what is he eating?”

This is actually the right translation.

9 Likes

when u don’t know each other but u have a mutual friend like heyyyy haha okay uhhh

Screenshots


bro’s locked IN


they’re ALL locked in damn


such a cutie…


how does he do that :slight_smile: so silly

they’re so cuuuuute together

Has anyone seen Aibou? This has me curious now…

Translation
P23

“Oh”
“Yamada says she’s coming soon”
“She says she wants to meet you”
“Oh, she’s my friend”
“It’s fine, you don’t have to dress up”

P24

“Whoa. It really is a dinosaur”
“That’s, like, small for a dinosaur, yeah?”
“Huh? He’s huge. He takes up so much space.”

P25

“…what does he eat?”
“Ramen”
“Seriously?”
“Oh? Whatcha watching?”
“Reruns of Aibou”
“Sick”
“Can I put this on insta?”
“…”

P26

“Dino!”
“Can she put this on insta?”
“Seems fine”
“Cool”
“Oh, hold on.”
“Isn’t it better with the curtains drawn?”

P27

“Hey.”
“Haha”
“Me too” [lit: I’ll join too]

P28

“Look, isn’t Mizutani Yutaka cool?”
“Who’s the current partner?”

P29

“It’s Sorimachi, right?”
“Oh, Takashi”
“Yeah, Takashi”
“Whoa”
“'Kay, I should be heading back”
“Okay”

P30

“Come again~”
“Yup”
“…hey, is that dinosaur your partner?”
“Huh?”
“Be so for real” [lit: don’t mess around, could also be “be serious”, etc.]

Insta post:
“Nice!”
#Dino #Friend’s Aibou[/partner] #pet? #eats ramen and stuff wwww
5 comments show all

9 Likes

:raised_hand: question… I thought habitual actions were also expressed with dictionary form? So that this could mean either one? And bc I didn’t see food in front of dino I went with the habitual instead of a present action… is this wrong?

4 Likes

Thanks a lot for the corrections!! It seems that contractions are the most complicated part of this manga so far. ^^

5 Likes

You are correct. But also isn’t he sitting in front of a cup noodles container? That’s why I think I read it as eating and not eats… but if not, my mistake. :sweat_smile:

Either way, grammatically you are correct.

5 Likes
...I thought it was a mug T-T



6 Likes

It is. Entirely my bad, you’re right on all points :rofl:

(That’ll teach me to blow through my re-read of the chapter while I’m looking for the page counts for week’s post).

6 Likes

Some nuances you might have missed:

Page 23

This one is probably also “She says she wants to meet Dino”

Page 27

That’s probably “Okay, I will join too” (talking to herself), just like in chapter 1:
Week 1 ギャルと恐竜 ・ Gal and Dino 🦕 (Absolute Beginner Book Club) - #27 by TobiasW

Page 30

He eats ramen among other things LMAO

Everything else (apart from 今から山田来るって which @shitsurei already took care of) seems spot on to me!

8 Likes
Page 26

That sounded a bit to me like you mean the act of taking photos or the photo quality with “it”.

I read that one as “It would be better to close the curtains.” (i.e. “it would be advisable”, not because it would make the quality of the image better, but because seeing the outside might let potential stalkers identify where she lives). I might be wrong though.

5 Likes
Page 26

I was indeed reading it that way! I take a lot of pictures and I’m often conscious of backlighting—in this situation I would have made the exact same suggestion, because with the curtains open the sunlight would be likely to blow out any pictures and make their faces very dim (especially with the way phone cameras do auto light balancing).

I do see your reading, but at least my intuition leads me to the photography read. Especially with her ostensibly being a gyaru and presumably attuned to aesthetic concerns like these. But maybe it is a stalker thing and I’m misreading nuance :thinking:

5 Likes

Thanks a lot for the corrections!! ^^

I had totally missed the とか on the last page’s hashtag.

5 Likes

Introducing dino to your friend… big day. I think I got most of this apart from a couple of things below. I loved Kaede’s indignant face when her friend says the dinosaur is small :sweat_smile:

Fave panel

Confusing bits
  • Page 30 Last panel フザけんな - Could someone break this down for me? I assume it’s “don’t joke”
  • Page 25 - 相棒 / あいぼう- partner - is this romantic or not? Definition seems not, but for a TV program I would assume it is (plus the joke at the end about kyouryuu being Kaede’s partner)
New things for me
  • Page 24 - デカイ - big / huge (is this common? Sort of surprised I haven’t come across this before)

  • Page 24 - ばしょ取る - haven’t seen 取るused in this way before (definition number 9 in my dictionary app!…) but pretty directly similar to English “take” in this usage which is nice.

  • Page 25 - 再放送 / さいほうそう - rebroadcast. I knew all the kanji here (thanks WK) but somehow failed to put this together without looking it up.

  • The names on page 28 & 29 - took me a bit to realise they weren’t just words I didn’t know. Thanks @Belthazar for the background!

8 Likes

i continue to love love love the dialogue. i feel like i get a really clear sense of Kaede’s personality :face_holding_back_tears:

8 Likes

yeah I think your translation for p 30 works! i suspect the し in this case is the “reason” (から) type し? it’s also possible for it to be なし like 無し tho…

for page 25 the word is new to me too but i suspect not necessarily? but like, Kaede’s response makes me feel like it’s a possible valence to the word

5 Likes

What do the sounds on page 23 do? I can see a ゴン which seems like a rough sound if 恐竜 is just looking through some clothes.

5 Likes