๐Ÿ“š๐Ÿ“š Read every day challenge - Winter 2023 โ˜ƒโ„

Yeah, I mean in reality you just need to know the terms, you donโ€™t have to really understand per se. Its like watching or reading anything SF in your native tongue, the technojargon is to sell you on the world building mostly.

5 Likes

I love Steins;Gate, do you guys think one can play it around level 30? Besides the techno jargon, can one learn words from context (without all the mining)?

6 Likes

:performing_arts: Home :switzerland:

March 2nd

ใ‚ธใƒงใ‚ธใƒงใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๅ†’้™บ10
-

ไธๅฏ่งฃ(ใตใ‹ใ‹ใ„)ใชใผใใฎใ™ในใฆใ‚’ 1
59 - 73

Yesterday wasโ€ฆ hm. Something. Unproductive. Letโ€™s go with that.

20 Likes

Mar 3, Fri of Week 10 of Winter Q1 2023 :snowman::snowflake:

  • ๅคใธใฎใƒˆใƒณใƒใƒซใ€ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใฎๅ‡บๅฃ Ch.1

I started (tried) yesterday, and finished the chapter today. With a little faster speed because I listened first, but be sure to see every words (to subvocalizing level).

  • ใ†ใŸใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ

Now, secrets of co-MC. Well, I knew the characters in advance.

Words of the day
  • ใฎใฃใ—ใฎใฃใ— = (on-mim) walking heavily = ใฎใ—ใฎใ—
  • ใŠใฎใšใจ = naturally; in due course; of its own accord = ่‡ช(ใŠใฎ)ใšใจ
  • ็”ณ(ใ‚‚ใ†)ใ—ๅ‡บ(ใง) = a proposal; suggestion. Apparently, ๆๆกˆ(ใฆใ„ใ‚ใ‚“) is nearly, but listed separately.
  • ๆœ‰(ใ‚)ใ‚Šไฝ“(ใฆใ„)ใซ = frankly
  • ้€™ใ€…(ใปใ†ใปใ†)ใฎไฝ“(ใฆใ„) = escaping in shame, panic = ้€™้€™(ใปใ†ใปใ†)ใฎไฝ“(ใฆใ„). Has Furigana. The Kanji from ้€™(ใฏ)ใ† (= to crawl).
  • ๅฝนๅพ—(ใ‚„ใใจใ) = privilege benefits; perks
  • ้€—็•™(ใจใ†ใ‚Šใ‚…ใ†) = staying at; sojourn. Has Furigana.
  • ๆต…่‘ฑ่‰ฒ(ใ‚ใ•ใŽใ„ใ‚) = pale green color, like pale color of a ่‘ฑ(ใญใŽ) (= spring onion). No Furigana. Sounds like ๆต…(ใ‚ใ•)ใ„ + ้ป„่‰ฒ(ใใ„ใ‚)?
  • ไฝฟ็ฏ€(ใ—ใ›ใค) = envoy; ambassador of a country
  • ่ฉฆ็€(ใ—ใกใ‚ƒใ) = trying on clothes
  • ่ซฆๅฟต(ใฆใ„ใญใ‚“) = understanding and acceptance. First Kanji from ่ซฆ(ใ‚ใใ‚‰)ใ‚ใ‚‹.
  • ๆ†Žๆ‚ช(ใžใ†ใŠ) = hatred; detestation
  • ๅซŒๆ‚ช(ใ‘ใ‚“ใŠ) = disgust
  • ่”‘(ใชใ„ใŒใ—)ใ‚ใซใ™ใ‚‹ = to make light of; to ignore, with disrespect. Has Furigana. The Kanji is from ่ปฝ่”‘(ใ‘ใ„ในใค). Another single Kanji word I think I have seen is ่”‘(ใ•ใ’ใ™)ใ‚€.
  • ่™ฑๆฝฐ(ใ—ใ‚‰ใฟใคใถ)ใ— = thorough searching. Has Furigana. Literally, indeed, crushing every single lice.
  • ๅ››่‹ฆๅ…ซ่‹ฆ(ใ—ใใฏใฃใ) = being in dire distress
  • ้ ญ(ใ“ใ†ใน)ใ‚’ๅ›ž(ใ‚ใ)ใ‚‰ใ™ = to turn oneโ€™s head over the shoulder. First half has Furigana, but not the verb (and I couldnโ€™t guess, actually simply couldnโ€™t recall).
17 Likes

:raccoon: :books: The Tanuki Kotatsu Reading Den :snowflake: :raccoon:

March 3rd
ๆ–ฐๆ›ธๅคช้–ฃ่จ˜ progress: 15.01% // Volume II: 70.06% :cloud_with_rain:

Words found under the kotatsu

้ป’้ขจใ€Œใ“ใใตใ†ใ€ใƒผ Sky-darkening dust storm
่ฟ‘็ฟ’ใ€Œใใ‚“ใ˜ใ‚…ใ€ใƒผ Attendant
้จใ€Œใˆใใผใ€ใƒผ Dimple
ๆ›ฒ่€…ใ€Œใใ›ใ‚‚ใฎใ€ใƒผ Ruffian; villan; suspicious person

Character Name List

Probably some spoilers, but this is a historic novel, so can spoilers really exist for things that have (for the most part) actually happened :thinking:

Volume I: 1535 - 1555

ๆ—ฅๅ‰ใ€Œใฒใ‚ˆใ—ใ€- Hideyoshi (as child)
Nicknames: ็Œฟใ€Œใ•ใ‚‹ใ€/ ้‡ๅฃฒใ‚Šใ€Œใฏใ‚Šใ†ใ‚Šใ€
Name serving Nobunaga: ๆœจไธ‹ ่—คๅ‰้ƒŽใ€Œใใฎใ—ใŸ ใจใ†ใใกใ‚ใ†ใ€

Family
ๆœจไธ‹ๅผฅๅณ่ก›้–€ใ€Œใใฎใ—ใŸ ใ‚„ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Father
โ€“ โ€“ ไน™่‹ฅใ€ŒใŠใจใ‚ใ‹ใ€- Old friend (serves under ็น”็”ฐ)
็ญ‘้˜ฟๅผฅใ€Œใกใใ‚ใฟใ€ใƒผ Step-father
ๅคงๆ”ฟๆ‰€ใ€ŒใŠใŠใพใ‚“ใฉใ“ใ‚ใ€// also ใŠๅฅˆๅŠ ใ€ŒใŠใชใ‹ใ€ใƒผ Mother
ใŠใคใฟ - Older sister
ๅฐ็ซนใ€Œใ“ใกใใ€- Baby brother
ๅŠ ่—คๆธ…ๆญฃใ€Œใ‹ใจใ† ใใ‚ˆใพใ•ใ€// also ๅผพๆญฃใ€Œใ ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใ€- Ojisan (only distantly related (before marriage))
โ€“ Married to: ใŠใˆใค (sister of ใŠๅฅˆๅŠ )

Friends & Acquaintances
ไป็Ž‹ใ€ŒใซใŠใ†ใ€- Big kid friend
ๆ–ผ็ฆใ€ŒใŠใตใใ€(Nickname - full name: ็ฆๅคช้ƒŽใ€ŒใตใใŸใ‚ใ€) // ๆฅŠๆ™ฏ็ฆใ€Œใ‚ˆใ†ใ‘ใ„ใตใใ€(Chinese name/birth name) - Timid kid friend (older than Hideyoshi)
โ€“ ไบ”้ƒŽๅคงๅคซ ใ€Œใ”ใ‚ ใ ใ‚†ใ†ใ€// ็ฅฅ็‘žใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใšใ„ใ€(Chinese name) - Father
โ€“ ๆขจ็ดใ€Œใ‚Šใใ‚“ใ€- Mother
ๆจๆฌก้ƒŽใ€Œใ™ใฆใ˜ใ‚ใ†ใ€- Previous servant to ไบ”้ƒŽ, later the adoptive father of ๆ–ผ็ฆ, and owner of a tea ware shop - and employer of, and master to, Hideyoshi

Hachisuka Clan
่œ‚้ ˆ่ณ€ๅฐๅ…ญใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใ“ใ‚ใใ€(also ๆญฃๅ‹ ใ€Œใพใ•ใ‹ใคใ€) - Head of the Hachisuka clan
โ€“ ไธƒๅ†…ใ€Œใชใชใ„ใ€- Younger brother
โ€“ Married to ๆพๆณขใ€Œใพใคใชใฟใ€
โ€“ โ€“ ไบ€ไธ€ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใกใ€- Son

Retainers:
็จฒ็”ฐๅคง็‚ŠๅŠฉใ€Œใ„ใชใ  ใŠใŠใ„ใฎใ™ใ‘]
้’ๅฑฑๆ–ฐไธƒใ€Œใ‚ใŠใ‚„ใพ ใ—ใ‚“ใ—ใกใ€
้•ทไบ•ๅŠไน‹ไธžใ€ŒใชใŒใ„ ใฏใ‚“ใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ€
ๆพๅŽŸๅ†…ๅŒ ใ€Œใพใคใฐใ‚‰ ใŸใใฟใ€

Others:
ๅ›ฝๅ‰ใ€Œใใซใ‚ˆใ—ใ€- Gunsmith/blacksmith
ๆธก่พบๅคฉ่”ตใ€Œใ‚ใŸใชใน ใฆใ‚“ใžใ†ใ€- Deserter - Nobushi (Nephew to Koroku)
้›ฃๆณขๅ†…่จ˜ใ€Œใชใ‚“ใฐ ใชใ„ใใ€- Spy disguised as a Komuso
ไป็”ฐๅฝฆๅใ€ŒใซใฃใŸ ใฒใ“ใ˜ใ‚…ใ†ใ€- Subordinate

(่œ‚้ ˆ่ณ€ๆญฃๅˆฉใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใพใ•ใจใ—ใ€- previous head of the Hachisuka clan)

Saito Clan
((questionable) Alliance with the Hachisuka clan)
ๆ–Ž่—ค ้“ไธ‰ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใฉใ†ใ•ใ‚“ใ€- Head of the Saito clan
โ€“ ๆ–Ž่—ค็พฉ้พใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใ‚ˆใ—ใŸใคใ€(also: ้ซ˜ๆ”ฟใ€ŒใŸใ‹ใพใ•ใ€) - Son

ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰็ง€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใฒใงใ€(common name: ๅๅ…ต่ก›ใ€Œใ˜ใ‚…ใ†ในใ„ใ€) - serves under Dosan
โ€“ ๅˆๅธ‚ใ€ŒใพใŸใ„ใกใ€- Underling / foot soldier

ๅ €็”ฐ ้“็ฉบใ€ŒใปใฃใŸ ใฉใ†ใใ†ใ€- Chief retainer
ๅผฅๅนณๆฒปๅ…‰ๆ˜ฅใ€Œใ‚„ใธใ„ใ˜ ใฟใคใฏใ‚‰ใ€- Retainer (cousin to Jyubei)
โ€“ ๆ˜Žๆ™บๅ…‰ๅฎ‰ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใ‚„ใ™ใ€- Father
ๆ˜ฅๆ—ฅไธนๅพŒใ€Œใ‹ใ™ใŒ ใŸใ‚“ใ”ใ€- Military commander

Oda Clan
็น”็”ฐ ไฟก้•ทใ€ŒใŠใ  ใฎใถใชใŒใ€- Leader of the Oda clan (Married to the daughter of Saito Dosan)
โ€“ ๅฏๆœˆใ€Œใ†ใฅใใ€- Nobunagaโ€™s faithful, old horse :horse:
โ€“ ็น”็”ฐไฟก็ง€ใ€ŒใŠใ  ใฎใถใฒใงใ€- Father and previous leader of the Oda clan
โ€“ โ€“ ็น”็”ฐไธŽไธ‰้ƒŽใ€ŒใŠใ  ใ‚ˆใ•ใถใ‚ใ†ใ€- Younger brother
โ€“ โ€“ ็น”็”ฐไฟก่กŒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใ‹ใคใ€(Other name: ไฟกๆˆใ€Œใฎใถใชใ‚Šใ€) - Son (half-brother to Nobunaga (different mother))

Retainers (Under Nobuhide rule):
ๅนณๆ‰‹ ๆ”ฟ็ง€ใ€Œใฒใ‚‰ใฆ ใพใ•ใฒใงใ€
โ€“ ไบ”้ƒŽๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ”ใ‚ใ†ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€(nickname: ไบ”้ƒŽๅทฆใ€Œใ”ใ‚ใ†ใ–ใ€) - First son
โ€“ ็›ฃ็‰ฉใ€Œใ‘ใ‚“ใ‚‚ใคใ€- Second son
โ€“ ็”šๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ˜ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Third son
โ€“ ้›จๅฎฎๅ‹˜่งฃ็”ฑใ€Œใ‚ใ‚ใฟใ‚„ ใ‹ใ’ใ‚†ใ€- Servant
ๆž— ็ง€่ฒžใ€Œใฏใ‚„ใ— ใฒใงใ•ใ ใ€(common name: ๆ–ฐไบ”้ƒŽใ€Œใ—ใ‚“ใ”ใ‚ใ€/ nickname: ไฝๆธกใ€Œใ•ใฉใ†ใ€) (served under Nobunaga too)
โ€“ ็พŽไฝœๅฎˆใ€Œใฟใพใ•ใ‹ใฎใ‹ใฟใ€- Younger brother
้’ๅฑฑ ไฟกๆ˜Œใ€Œใ‚ใŠใ‚„ใพ ใฎใถใพใ•ใ€(common name: ไธŽไธ‰ๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ˆใใ†ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
ๅ†…่—ค ๅ‹ไป‹ใ€Œใชใ„ใจใ† ใ—ใ‚‡ใ†ใ™ใ‘ / ใ‹ใคใ™ใ‘ใ€

Retainers (Under Nobunaga rule):
ๆŸด็”ฐๅ‹ๅฎถใ€Œใ—ใฐใŸ ใ‹ใคใ„ใˆใ€(Nickname: ๆจฉๅ…ญใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใใ€)

Others:
ๅธ‚ๅทๅคงไป‹ใ€Œใ„ใกใ‹ใ‚ ใ ใ„ใ™ใ‘ใ€- Archery master/instructor
ๅนณ็”ฐไธ‰ไฝใ€Œใฒใ‚‰ใŸ ใ•ใ‚“ใฟใ€- Master of military strategy
ๆต…้‡Žๅˆๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ใ•ใฎ ใพใŸใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Military commander
โ€“ ๅฏงๅญใ€Œใญใญใ€- Daughter
ใŒใ‚“ใพใ - Former worker/servant, friend of Hideyoshi

Shiba Clan
ๆ–ฏๆณข็พฉ็ตฑใ€Œใ—ใฐ ใ‚ˆใ—ใ‚€ใญใ€- Head of the Shiba clan, at Kiyosu castle
โ€“ ๆ–ฏๆณข็พฉ้Š€ใ€Œใ—ใฐ ใ‚ˆใ—ใ‹ใญใ€- Son

Imagawa Clan
ไปŠๅท็พฉๅ…ƒใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ‚ˆใ—ใ‚‚ใจใ€- Daimyo

Retainers:
ๆพไธ‹ไน‹็ถฑใ€Œใพใคใ—ใŸ ใ‚†ใใคใชใ€(common name: ๅŠ ๅ…ต่ก›ใ€Œใ‹ใธใ„ใ€)
้ฃฏๅฐพ่ฑŠๅ‰ใ€Œใ„ใฎใŠ ใถใœใ‚“ใ€
ๅคš่ณ€่ƒฝๅ…ซ้ƒŽใ€ŒใŸใŒใฎใ† ใฏใ—ใ‚ใ†ใ€(nickname: ่ƒฝๅ…ซใ€Œใฎใ†ใฏใกใ€)

Takeda Clan
ๅคช้ƒŽ็พฉไฟกใ€ŒใŸใ‘ใ  ใ‚ˆใ—ใฎใถใ€- Commander
(Married to the daughter of Imagawa Yoshimoto to tie the clans)

Non-affiliated
ไธŠๆณ‰ ไฟก็ถฑใ€Œใ‹ใฟใ„ใšใฟ ใฎใถใคใชใ€(also: ไธŠๆณ‰ ไผŠๅ‹ขๅฎˆใ€Œใ‹ใฟใ„ใšใฟ ใ„ใ›ใฎใ‹ใฟใ€) - Founder of the ๆ–ฐ้™ฐๆตใ€Œใ—ใ‚“ใ‹ใ’ใ‚Šใ‚…ใ†ใ€school of Kenjutsu
โ€“ ็–‹็”ฐๅฐไผฏใ€ŒใฒใใŸ ใ—ใ‚‡ใ†ใฏใใ€- Disciple
โ€“ ็ฅžๅพŒไบ”ๅ…ญ้ƒŽใ€Œใ‹ใ‚“ใ” ใ”ใ‚ใใ‚ใ†ใ€- Disciple

ๅกšๅŽŸ ๅœไผใ€Œใคใ‹ใฏใ‚‰ ใผใใงใ‚“ใ€- Kensei; legendary swordsman

Historical People
  • ้˜ฟๅ€ไปฒ้บปๅ‘‚ใ€Œใ‚ใน ใฎ ใชใ‹ใพใ‚ใ€ใƒผ Japanese scholar & poet (700s)

  • ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใใ‚‡ใ„ใ€ใƒผ Chinese poet (Bai Juyi / Bo Juyi) also known as: ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใ‚‰ใใฆใ‚“ใ€in Japan. (Late 700s)

  • ้“ๅ…ƒใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ใ€(or ้“ๅ…ƒ็ฆ…ๅธซใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ ใœใ‚“ใ˜ใ€ใƒผ Japanese Buddhist Priest, writer & poet (also known as ๆ „่ฅฟ็ฆ…ๅธซใ€Œใˆใ„ใ•ใ„ ใœใ‚“ใ˜ใ€) (Early / mid 1200s)

  • ็ฉบๆตทใ€Œใใ†ใ‹ใ„ใ€ใƒผ The one and only Kukai or Kobo Daishi - a Buddhist monk. Posthumously given the title of: ๅผ˜ๆณ•ๅคงๅธซใ€Œใ“ใ†ใผใ† ใ ใ„ใ—ใ€born as: ไฝไผฏ ็œž้ญšใ€Œใ•ใˆใ ใฎ ใพใŠใ€(late 700s / early 800s)

  • ๆบ้ ผๆ”ฟใ€Œใฟใชใ‚‚ใจ ใฎ ใ‚ˆใ‚Šใพใ•ใ€ใƒผ Prominent poet and warrior (1100s)

  • ๅนณ ้‡็››ใ€ŒใŸใ„ใ‚‰ ใฎ ใ—ใ’ใ‚‚ใ‚Šใ€ใƒผ Military commander and court noble, claimed to be an ancestor of Oda Nobunaga (Mid-1100s)

  • ๆก“ๆญฆ๏ผˆๅคฉ็š‡๏ผ‰ใ€Œใ‹ใ‚“ใ‚€๏ผˆใฆใ‚“ใฎใ†๏ผ‰ใ€ใƒผ 50th Emperor of Japan, claimed to be an ancestor of Taira no Shigemori, thus ancestor to Oda Nobunaga (Mid-Late 700s)

Volume II: 1555 - 15??
(currently 1561)

Oda Clan
็น”็”ฐ ไฟก้•ทใ€ŒใŠใ  ใฎใถใชใŒใ€- Head of the Oda clan
โ€“ ็น”็”ฐ ไฟกๅบƒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใฒใ‚ใ€- Older brother
โ€“ ็น”็”ฐ ไฟก่กŒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใ‚†ใใ€(also: ไฟกๅ‹ใ€Œใฎใถใ‹ใคใ€) - Younger brother
โ€“ ็น”็”ฐ ใŠๅธ‚ใ€ŒใŠใ  ใŠใ„ใกใ€- Younger sister

ๆœจไธ‹ ่—คๅ‰้ƒŽใ€Œใใฎใ—ใŸ ใจใ†ใใกใ‚ใ†ใ€- Hideyoshi
โ€“ ๆœจ่‚ก ๆจฉไธ‰ใ€ŒใใพใŸ ใ”ใ‚“ใžใ†ใ€(Nickname: ใ”ใ‚“ใž) - Servant

Military Commanders
ๆต…้‡Ž ๅˆๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ใ•ใฎ ใพใŸใˆใ‚‚ใ‚“ใ€
โ€“ ๅฏงๅญใ€Œใญใญใ€- Daughter
ๆŸด็”ฐ ๅ‹ๅฎถใ€Œใ—ใฐใŸ ใ‹ใคใ„ใˆใ€(nickname: ๆจฉๅ…ญใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใใ€)
ๆฑ ็”ฐ ๆ’่ˆˆใ€Œใ„ใ‘ใ  ใคใญใŠใใ€(Common name: ๅ‹ไธ‰้ƒŽใ€Œใ‹ใคใ•ใถใ‚ใ†ใ€)
ๆž— ็ง€่ฒžใ€Œใฏใ‚„ใ— ใฒใงใ•ใ ใ€
ไฝไน…้–“ ็››้‡ใ€Œใ•ใใพ ใ‚‚ใ‚Šใ—ใ’ใ€(also know as: ๅคงๅญฆใ€Œใ ใ„ใŒใใ€)
ๅฑฑๅฃ ๅฎˆๅญใ€Œใ‚„ใพใใก ใ‚‚ใ‚ŠใŸใ‹ใ€(also known as: ๆตท่€ไธžใ€Œใˆใณใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ€)
ๆŸ˜ๆค ๅ‹้ก•ใ€Œใคใ’ ใจใ‚‚ใ‚ใใ€(also known as: ็Ž„่•ƒใ€Œใ’ใ‚“ใฐใ€)
ๆขถๅท ไธ€็ง€ใ€Œใ‹ใ˜ใ‹ใ‚ ใ‹ใšใฒใงใ€
ไฝไน…้–“ ไฟก่พฐใ€Œใ•ใใพ ใฎใถใจใใ€
ไฝใ€… ๆ”ฟๆฌกใ€Œใ•ใฃใ• ใพใ•ใคใใ€
ๅฒฉๅฎค ้‡ไผ‘ใ€Œใ„ใ‚ใ‚€ใ‚ ใ—ใ’ใ‚„ใ™ใ€
็ฐ—็”ฐ ๆ”ฟ็ถฑใ€Œใ‚„ใชใ  ใพใ•ใคใชใ€(also known as: ๅผฅไบŒๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚„ใ˜ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
ๆฏ›ๅˆฉ ่‰ฏๅ‹ใ€Œใ‚‚ใ†ใ‚Š ใ‚ˆใ—ใ‹ใคใ€

Retainers
ไฝไน…้–“ ็››ๆ”ฟใ€Œใ•ใใพ ใ‚‚ใ‚Šใพใ•ใ€(nickname: ็Ž„่•ƒใ€Œใ’ใ‚“ใฐใ€)
ๆฃฎ ๅฏๆˆใ€Œใ‚‚ใ‚Š ใ‚ˆใ—ใชใ‚Šใ€(Other name: ไธ‰ๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ•ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
โ€“ ่˜ญไธธใ€Œใ‚‰ใ‚“ใพใ‚‹ใ€- Son

Others
ๅฑฑๆทต ๅณ่ฟ‘ใ€Œใ‚„ใพใถใก ใ†ใ“ใ‚“ใ€- Magistrate
โ€“ ๅฑฑๆทต ็พฉ้ ใ€Œใ‚„ใพใถใก ใ‚ˆใ—ใจใŠใ€- Father (Chief Vassal)
ๆˆธ้ƒจ ๆ–ฐๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใจใน ใ—ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Castle commander
ๆฐด้‡Ž ๅธฏๅˆ€ใ€Œใฟใšใฎ ใŸใฆใ‚ใใ€- Castle Guard
ๆœ้ƒจ ไธ€ๅฟ ใ€Œใฏใฃใจใ‚Š ใ‹ใšใŸใ ใ€(also called: ๅฐๅนณๅคชใ€Œใ“ใธใ„ใŸใ€) - Samurai

Maeda Clan
Military Commanders
ๅ‰็”ฐ ๅˆฉๅฎถใ€Œใพใˆใ  ใจใ—ใ„ใˆใ€(childhood name: ็Šฌๅƒไปฃใ€Œใ„ใฌใกใ‚ˆใ€)
โ€“ ไฝ่„‡ ่‰ฏไน‹ใ€Œใ•ใ‚ใ ใ‚ˆใ—ใ‚†ใ‘ใ€(also known as: ่—คๅ…ซ้ƒŽใ€Œใจใ†ใฏใกใ‚ใ†ใ€) - Younger brother

Saito Clan
Military Commanders
ๆ–Ž่—ค ็พฉ้พใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใ‚ˆใ—ใ•ใคใ€(also: ้ซ˜ๆ”ฟใ€ŒใŸใ‹ใพใ•ใ€)
โ€“ ๅญซๅ››้ƒŽใ€Œใพใ”ใ—ใ‚ใ†ใ€- Brother
โ€“ ๅ–œๅนณๆฌกใ€Œใใธใ„ใ˜ใ€- Brother
โ€“ ๆ–Ž่—ค ้“ไธ‰ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใฉใ†ใ•ใ‚“ใ€- Father

Akechi Clan
Military Commanders
ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰็ง€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใฒใงใ€(common name: ๅๅ…ต่ก›ใ€Œใ˜ใ‚…ใ†ในใ„ใ€)
ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰ๅฎ‰ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใ‚„ใ™ใ€- Also the adoptive father of Jyubei
โ€“ ๆ˜Žๆ™บ ็ง€ๆบ€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฒใงใฟใคใ€- Son, and retainer to Jyubei

Imagawa Clan
ไปŠๅท ็พฉๅ…ƒใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ‚ˆใ—ใ‚‚ใจใ€- Daimyo
โ€“ ไปŠๅท ๆฐ็œŸใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ†ใ˜ใ–ใญใ€- Son, and heir to the Imagawa clan
โ€“ ๅคชๅŽŸ ้›ชๆ–Žใ€ŒใŸใ„ใ’ใ‚“ ใ›ใฃใ•ใ„ใ€- Uncle, military advisor and monk

Military Commanders
ไผŠไธน ๅบท็›ดใ€Œใ„ใŸใฟ ใ‚„ใ™ใชใŠใ€(also known as: ๆจฉ้˜ฟๅผฅใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใฟใ€)
ๅบตๅŽŸ ๅฟ ็ธใ€Œใ„ใฏใ‚‰ ใŸใ ใ‚ˆใ‚Šใ€(also known as: ๅฐ†็›ฃใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใ’ใ‚“ใ€)
ๆ–Ž่—ค ๅˆฉๆพ„ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใจใ—ใšใฟใ€(also known as: ๆŽƒ้ƒจไป‹ใ€Œใ‹ใถใฎใ™ใ‘ใ€)
้–ขๅฃ ๆฐ็ตŒใ€Œใ›ใใใก ใ†ใ˜ใคใญใ€
ๅฏŒๆฐธ ๆฐ็นใ€ŒใจใฟใชใŒ ใ†ใ˜ใ—ใ’ใ€(also known as: ไผฏ่€†ๅฎˆใ€Œใปใ†ใใฎใ‹ใฟใ€)

Others
ๅพณๅท ๅฎถๅบทใ€ŒใจใใŒใ‚ ใ„ใˆใ‚„ใ™ใ€(Childhood name: ็ซนๅƒไปฃใ€ŒใŸใ‘ใกใ‚ˆใ€// Other name: ๅ…ƒๅบทใ€Œใ‚‚ใจใ‚„ใ™ใ€) - Soldier
โ€“ ็ฏ‰ๅฑฑใ€Œใคใใ‚„ใพใ€- Wife
โ€“ ๆฆŠๅŽŸ ๅฟ ๆ”ฟใ€Œใ•ใ‹ใใฐใ‚‰ ใŸใ ใพใ•ใ€- Vassal
โ€“ ็Ÿณๅท ๆ•ฐๆญฃใ€Œใ„ใ—ใ‹ใ‚ ใ‹ใšใพใ•ใ€- Loyal follower
ๆœๆฏ”ๅฅˆ ไธป่จˆใ€Œใ‚ใ•ใฒใช ใ‹ใšใˆใ€- Samurai

Takeda Clan
ๆญฆ็”ฐ ไฟก็Ž„ใ€ŒใŸใ‘ใ  ใ—ใ‚“ใ’ใ‚“ใ€- Daimyo

Asakura Clan
ๆœๅ€‰ ็พฉๆ™ฏใ€Œใ‚ใ•ใใ‚‰ ใ‚ˆใ—ใ‹ใ’ใ€- Daimyo

Sakai Clan
Military Commanders
้…’ไบ• ๆญฃ่ฆชใ€Œใ•ใ‹ใ„ ใพใ•ใกใ‹ใ€(also known as: ไธŽๅ››้ƒŽใ€Œใ‚ˆใ—ใ‚ใ†ใ€)

Matsudaira Clan
Military Commanders
ๆพๅนณ ่ฆชไฟŠใ€Œใพใคใ ใ„ใ‚‰ ใกใ‹ใจใ—ใ€(also known as: ๅทฆ้ฆฌๅŠฉใ€Œใ•ใพใฎใ™ใ‘ใ€)
ๆ‰ๆตฆ ๅ‰่ฒžใ€Œใ™ใŽใ†ใ‚‰ ใ‚ˆใ—ใ•ใ ใ€(also known as: ๅ…ซ้ƒŽไบ”้ƒŽใ€Œใฏใกใ‚ใ†ใ”ใ‚ใ†ใ€)

Non-affiliated
้ตœๆฎฟ ็”šไธƒใ€Œใ†ใฉ (ใฎ) ใ˜ใ‚“ใ—ใกใ€- Mountain priest (Yamabushi)

17 Likes

:bookmark: Home post // March 3

ใƒปใ“ใฎๆœฌใ‚’็›—ใ‚€่€…ใฏ (10% โ†’ 13%)

The word ่”ฆ(ใคใŸ) = ivy has appeared so many times, surely it will stick soon, right?

Lots of interesting words.

  • ๆณฅๆฟ˜(ใฌใ‹ใ‚‹)ใ‚€ = to be muddy (latter kanji is new to me :eyes: )
  • ไพ(ใฏใน)ใ‚‹ = to serve
  • ่”“ๅปถ(ใฏใณใ“)ใ‚‹ = to become overgrown
  • ้œฐ(ใ‚ใ‚‰ใ‚Œ) = hail esp. <5 mm. (Similar in shape to some other weather kanji Iโ€™ve been looking at recently: ้œง(ใใ‚Š)ใ€้„(ใ‚‚ใ‚„)ใ€้œž(ใ‹ใ™ใฟ))
  • ็ฟ…(ใฏใญ) = (insect) wing. (Didnโ€™t know that had its own kanji)
  • ๆตชๆ›ฒ(ใ‚ใ†ใใ‚‡ใ) = recitation of stories accompanied by shamisen (@Zakarius, it you! :smiley: )
21 Likes

:snowman_with_snow: :snowflake: March 3 :snowflake: :snowman_with_snow:
Home Post

BU$TAFELLOWS :moneybag:

Spent a lot of time on B$ today. I went through and unlocked all the routes, so I can start them whenever. So now Iโ€™m caught up. Iโ€™m not planing to try and read all of Limboโ€™s route over the next week.

Instead, Iโ€™ll read the weekly amount of Orange tomorrow and then get back into Loopers I think. Canโ€™t let my reading partner get ahead of me. Hehe. xD Iโ€™m already ahead on Komi-san, so will see if she gets some space too, or if Iโ€™ll just wait until the club catches back up with me. I think Iโ€™ve read about half the chapters, so will take a couple of weeks, maybe?

Feels good to be caught up with all my book clubs, even if it is because I have skipped a part of B$ temporarily. :woman_shrugging:

21 Likes

March Home Post

๏ผ“ๆœˆ
ๆœˆ ็ซ ๆฐด ๆœจ ้‡‘ ๅœŸ ๆ—ฅ
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

March thus far:

March 1st


4ish hours of Side Kicks! (VN) - I need to play in shorter bursts next time cause I got a little burnt out after, but it was the most listening practice Iโ€™ve had in a long time!

March 2nd
read the free sample of ่”‘ใ‚€่ฆ–็ทšใŒๆœ€้ซ˜ใงใ™ (manga) on bookwalker. seems funny, I might buy the volume

March 3rd

finally got around to trying ใ‚ตใ‚ฏใƒฉใ€ใ‚ตใ‚ฏ - Sakisaka Ioโ€™s new manga. I stopped reading ๆ€ใ„ใ€ๆ€ใ‚ใ‚Œใ€ใตใ‚Šใ€ใตใ‚‰ใ‚Œ at some point and didnโ€™t check in on her works for a while so this was a fun surprise! Read 2 chapters (half of vol 1) - it seems sweet so far.
@ChristopherFritz have you tried it?

21 Likes

Not yet. Iโ€™m starting with the mangakaโ€™s older works and moving toward newer ones, so Iโ€™ll begin with Strobe Edge (which has been on my โ€œto start readingโ€ list for a month or two nowโ€ฆ)

10 Likes

March 3rd!

Today I read this weekโ€™s ABBC assignment of Ruri Dragon (a few hours early!) and also started the final Volume of Happiness and read Chapter 46.

(Home Post)

22 Likes

Home

  • started 2.43 ch 2.3 SCARY GAME, reading 8 pages and leaving off on pg 193. I learned that the line Yuni mutters at the end of his and Chikaโ€™s little exchange where Chika tells him he needs to catch up to and surpass Mimura Subaru on his own and then calls him an idiot, โ€œYou Tลkyลites really know how to make your insults hurtโ€ฆโ€ (he said ใƒใ‚ซ, which to the ๆจ™ๆบ–่ชž-speaking Chika is just normal, but in Fukui like in Kansai, itโ€™s the other way around with ใ‚ขใƒ› being the normal one and ใƒใ‚ซ being the stronger one lmao) was anime-original. Iโ€™m kind of sad. I wanted the whole exchange to be in the novel. Anyway, Iโ€™m excited for the rest of this chapter, since itโ€™s what was covered by ep 8 a.k.a. my favorite ep!
  • some ใญใ“ๅณถ็‰ฉ่ชž
Some vocab of note:

่—ช่›‡ (ใ‚„ใถใธใณ) [n.] unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornetโ€™s nest. Itโ€™s a shortening of the expression ่—ชใ‚’ใคใคใ„ใฆ่›‡ใ‚’ๅ‡บใ™ (lit. โ€œpoke at a bush and out a snake will comeโ€), and is itself used in the expression ่—ช่›‡ใซใชใ‚‹.
ๅ ดๆ•ฐใ‚’่ธใ‚€ (ใฐใ‹ใšใ‚’ใตใ‚€) [expression, ใƒžไบ”] to gain experience; to get accustomed (with something)
ๆ„ใซไป‹ใ™ใ‚‹ (ใ„ใซใ‹ใ„ใ™ใ‚‹) [expression, ใ™ใ‚‹ verb] to mind; to care; to worry. Usually used in the negative.
ไธๅนธไธญใฎๅนธใ„ (ใตใ“ใ†ใกใ‚…ใ†ใฎใ•ใ„ใ‚ใ„) [expression] small mercy (from some misfortune); silver lining; consolation in sadness; blessing in disguise
ๅพฎ่‹ฆ็ฌ‘ (ใณใใ—ใ‚‡ใ†) [n., ใ™ใ‚‹ verb (่‡ช)] a faint, ironic or bittersweet smile

18 Likes

:cloud_with_lightning_and_rain: :four_leaf_clover: ๏ผ“ๆœˆ๏ผ’ๆ—ฅ and ๏ผ“ๆœˆ๏ผ“ๆ—ฅ :four_leaf_clover: :cloud_with_lightning_and_rain: (Home Post Link)

I missed doing an update yesterday, but didnโ€™t miss my reading! Got super busy with some irl stuff and then the friends wanted to go back to the arcade. Was exhausted when I got back and took a nap, iโ€™ve kind of lost track of what โ€œdayโ€ my body clock is on right now so I figured iโ€™d just combine em. time is fake :skull:

Also realized at some point i mustโ€™ve mistyped 3ๆœˆใฎใƒฉใ‚คใ‚ชใƒณ in my ime and Iโ€™ve just been using auto complete and writing ๏ผ“ๆœˆใฎใƒชใ‚ชใƒณ for (probably) months :melting_face:

Read:

  • ไธ‰ใƒ„ๆ˜Ÿใ‚ซใƒฉใƒผใ‚บ ch 27, 28, volume 3 done!
  • ๆ–ฐๅฎŒๅ…จใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผ pg 20 โ†’ 22

Word of the Day:
็ฆๅผ• ใ€Œใตใใณใใ€ใƒผ lottery, drawing

21 Likes

Iโ€™ve been busier than expected, and pretty tired out, so I havenโ€™t yet finished this weekโ€™s reading for ๅŠ่ฝใก. Iโ€™m maybe halfway done? Iโ€™m hoping Iโ€™ll have time on Sunday to just finish the book out.

Iโ€™ve also been reading a bit of ้Š€ๅบง่ญฆๅฏŸๆฎบไบบ่ชฒ before bed and itโ€™s not even remotely surprising that only 2 people on Bookmeter have read this and no reviews on Amazon. Itโ€™s very, very average. Makes for good bedtime reading as I donโ€™t get too invested and want to read on. So far what we know is that a man showed up at the police station asking to see the station head, then suddenly collapses and has to be taken to the hospital where heโ€™s declared dead. He isnโ€™t carrying any ID, but he does have a match box full of ่ฆš้†’ๅ‰ค (:scream:) and his dying words are possibly ใ€Œใ‚จใ‚คใ‚นใƒŽใ‚นใƒขใ‚ฆใ€or something like that. The only witness isnโ€™t totally sure what he heard. But the cops have since decided that he must have been trying to tell them that a sumo wrestler who frequents the fancy club that the match box is from has AIDS (ใ‚จใ‚คใ‚บ, not ใ‚จใ‚คใ‚น but well weโ€™re already stretching so might as wellโ€ฆ). They eventually find out the manโ€™s identity and he was busted for drug peddling a long long time ago but has had a clean record since. No leads. So now the cops are talking about how they can investigate this fancy club.

I also have an ่ตคๅทๆฌก้ƒŽ book by my bed but I so far have been more in the mood for the 90s ใƒ€ใ‚คใ‚คใƒณใ‚ฐใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธ cop drama. :person_shrugging:

20 Likes

March 3 :snowflake: Home Post

More Steins;Gate again! Not a whole lot as I ended up fairly productive with other things, but it continues to be intriguing in various ways :eyes:

Thatโ€™s true, Iโ€™m probably being pickier about it than I need to be haha. Itโ€™s the same as like specific fish species or other random stuff I only have a vague sense of in English, like if I only kind of know what it is in English, why should I need to have such a better grasp of it in Japanese? And yet :joy: a good reminder though.

I mean Iโ€™m always a proponent of trying to read whatever you want and see how it goes, so from that standpoint sure! If you enjoy it thatโ€™s really all that matters, but I do think Steins;Gate is going to be pretty lookup heavy coming from really any wanikani level to be honest. Comparing to other things Iโ€™ve read, I think Steins;Gate covers a pretty interesting breadth of language, because of the sciencey stuff yes, but also lots of slang (especially like 2000s otaku slang that it generally defines for you) and the way certain characters talk as Iโ€™m sure you can imagine, being familiar with Steins;Gate :joy: Thatโ€™s not to say you canโ€™t do it, you certainly could, itโ€™d just probably be pretty slow going for a while. But if you like doing it itโ€™d certainly be a good learning experience, and having knowledge of the story already would give you a boost for sure. So really itโ€™s up to you and your learning style and what you want to dedicate your time to :man_shrugging:

19 Likes

:performing_arts: Home :switzerland:

March 3rd

ใ‚ธใƒงใ‚ธใƒงใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๅ†’้™บ10
-

ไธๅฏ่งฃ(ใตใ‹ใ‹ใ„)ใชใผใใฎใ™ในใฆใ‚’ 1
-

ๅญฃ็ฏ€(ใใ›ใค)ใ‚’ๆ„‰(ใŸใฎ)ใ—ใ‚€366ๆ—ฅ(ใŸใฎใ—ใ‚€)
3/3

ๅ›€(ใ•ใˆใš)ใ‚‹้ณฅ(ใจใ‚Š)ใฏ็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใ‹ใชใ„ 8
start - โ€ฆ5 pages in chapter 45 guessing this is page 39

I stopped buying Ihr Hertz because itโ€™s a pain to get rid of and so I havenโ€™t been keeping up with Saezuru. This new volume is fantastic though!! I had to skim to later chapters because it was so exciting! I canโ€™t get over Yashiro shoving the idiot out the door in order to pull Domeki in!!! Also the way the spice is going down!!
Metaphors to unpack there :eyes:

Also I went to the bookstore and got several books and Iโ€™m hoping one of them helps me stick to this challenge better. Letโ€™s enjoy the seasons has a page for every day of the year with a lot of info about Japanese culture and suggestions of things to do/eat/try. also it has the infamous Japan has 24 seasons line on the cover For 3/3 one of the things it says is that a long time ago, people (girls?) used to take the dolls outside on this day to show them spring scenery.

Hold the f-ing phone, went to count the pages (sorry drafted most of this yesterday) and thereโ€™s not only no page numbers, but the โ€œtable of contentsโ€ just says ๅ›€(ใ•ใˆใš)ใ‚‹้ณฅ(ใจใ‚Š)ใฏ็พฝ(ใฏ)ใฐใŸใ‹ใชใ„. What is the point? Is my book defective? Thereโ€™s no chapters even listed. Thatโ€™s not normal right?

23 Likes

Yeah that was my problem when I first started reading Manga, I was like โ€œDamn, this is hard to understand.โ€ and then I realized in English I didnโ€™t care about 100% understanding it eitherโ€ฆ so outside of knowing the word, I donโ€™t need to understand it. But it makes sense we do that because those first 2500 words are words we should have a deep understanding of, like water, fire, etc.

8 Likes

Thank you for the reply. Yeah, I think Iโ€™ll leave as a goal to be achieved in the not so distant future. Right now I do have some difficult with Conan, and there are a lot of look up words if I want to understand 100% of whatโ€™s written on the page. What I ended up not doing. I tend to avoid these intensive research, it usually doesnโ€™t bring me โ€œmore knowledgeโ€ and just adds to the frustration.

7 Likes

:raccoon: :books: The Tanuki Kotatsu Reading Den :snowflake: :raccoon:

March 4th
ๆ–ฐๆ›ธๅคช้–ฃ่จ˜ progress: 15.29% // Volume II: 73.76% :rainbow:

Words found under the kotatsu

ๅค•้ก”ใ€Œใ‚†ใ†ใŒใŠใ€ใƒผ Bottle gourd; Calabash; Moonflower

Forms
้œฝใ‚Œ ๏ผ ๆ™ดใ‚Œใ€Œใฏใ‚Œใ€(Clear weather)

Character Name List

Probably some spoilers, but this is a historic novel, so can spoilers really exist for things that have (for the most part) actually happened :thinking:

Volume I: 1535 - 1555

ๆ—ฅๅ‰ใ€Œใฒใ‚ˆใ—ใ€- Hideyoshi (as child)
Nicknames: ็Œฟใ€Œใ•ใ‚‹ใ€/ ้‡ๅฃฒใ‚Šใ€Œใฏใ‚Šใ†ใ‚Šใ€
Name serving Nobunaga: ๆœจไธ‹ ่—คๅ‰้ƒŽใ€Œใใฎใ—ใŸ ใจใ†ใใกใ‚ใ†ใ€

Family
ๆœจไธ‹ๅผฅๅณ่ก›้–€ใ€Œใใฎใ—ใŸ ใ‚„ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Father
โ€“ โ€“ ไน™่‹ฅใ€ŒใŠใจใ‚ใ‹ใ€- Old friend (serves under ็น”็”ฐ)
็ญ‘้˜ฟๅผฅใ€Œใกใใ‚ใฟใ€ใƒผ Step-father
ๅคงๆ”ฟๆ‰€ใ€ŒใŠใŠใพใ‚“ใฉใ“ใ‚ใ€// also ใŠๅฅˆๅŠ ใ€ŒใŠใชใ‹ใ€ใƒผ Mother
ใŠใคใฟ - Older sister
ๅฐ็ซนใ€Œใ“ใกใใ€- Baby brother
ๅŠ ่—คๆธ…ๆญฃใ€Œใ‹ใจใ† ใใ‚ˆใพใ•ใ€// also ๅผพๆญฃใ€Œใ ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†ใ€- Ojisan (only distantly related (before marriage))
โ€“ Married to: ใŠใˆใค (sister of ใŠๅฅˆๅŠ )

Friends & Acquaintances
ไป็Ž‹ใ€ŒใซใŠใ†ใ€- Big kid friend
ๆ–ผ็ฆใ€ŒใŠใตใใ€(Nickname - full name: ็ฆๅคช้ƒŽใ€ŒใตใใŸใ‚ใ€) // ๆฅŠๆ™ฏ็ฆใ€Œใ‚ˆใ†ใ‘ใ„ใตใใ€(Chinese name/birth name) - Timid kid friend (older than Hideyoshi)
โ€“ ไบ”้ƒŽๅคงๅคซ ใ€Œใ”ใ‚ ใ ใ‚†ใ†ใ€// ็ฅฅ็‘žใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใšใ„ใ€(Chinese name) - Father
โ€“ ๆขจ็ดใ€Œใ‚Šใใ‚“ใ€- Mother
ๆจๆฌก้ƒŽใ€Œใ™ใฆใ˜ใ‚ใ†ใ€- Previous servant to ไบ”้ƒŽ, later the adoptive father of ๆ–ผ็ฆ, and owner of a tea ware shop - and employer of, and master to, Hideyoshi

Hachisuka Clan
่œ‚้ ˆ่ณ€ๅฐๅ…ญใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใ“ใ‚ใใ€(also ๆญฃๅ‹ ใ€Œใพใ•ใ‹ใคใ€) - Head of the Hachisuka clan
โ€“ ไธƒๅ†…ใ€Œใชใชใ„ใ€- Younger brother
โ€“ Married to ๆพๆณขใ€Œใพใคใชใฟใ€
โ€“ โ€“ ไบ€ไธ€ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใกใ€- Son

Retainers:
็จฒ็”ฐๅคง็‚ŠๅŠฉใ€Œใ„ใชใ  ใŠใŠใ„ใฎใ™ใ‘]
้’ๅฑฑๆ–ฐไธƒใ€Œใ‚ใŠใ‚„ใพ ใ—ใ‚“ใ—ใกใ€
้•ทไบ•ๅŠไน‹ไธžใ€ŒใชใŒใ„ ใฏใ‚“ใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ€
ๆพๅŽŸๅ†…ๅŒ ใ€Œใพใคใฐใ‚‰ ใŸใใฟใ€

Others:
ๅ›ฝๅ‰ใ€Œใใซใ‚ˆใ—ใ€- Gunsmith/blacksmith
ๆธก่พบๅคฉ่”ตใ€Œใ‚ใŸใชใน ใฆใ‚“ใžใ†ใ€- Deserter - Nobushi (Nephew to Koroku)
้›ฃๆณขๅ†…่จ˜ใ€Œใชใ‚“ใฐ ใชใ„ใใ€- Spy disguised as a Komuso
ไป็”ฐๅฝฆๅใ€ŒใซใฃใŸ ใฒใ“ใ˜ใ‚…ใ†ใ€- Subordinate

(่œ‚้ ˆ่ณ€ๆญฃๅˆฉใ€Œใฏใกใ™ใ‹ ใพใ•ใจใ—ใ€- previous head of the Hachisuka clan)

Saito Clan
((questionable) Alliance with the Hachisuka clan)
ๆ–Ž่—ค ้“ไธ‰ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใฉใ†ใ•ใ‚“ใ€- Head of the Saito clan
โ€“ ๆ–Ž่—ค็พฉ้พใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใ‚ˆใ—ใŸใคใ€(also: ้ซ˜ๆ”ฟใ€ŒใŸใ‹ใพใ•ใ€) - Son

ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰็ง€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใฒใงใ€(common name: ๅๅ…ต่ก›ใ€Œใ˜ใ‚…ใ†ในใ„ใ€) - serves under Dosan
โ€“ ๅˆๅธ‚ใ€ŒใพใŸใ„ใกใ€- Underling / foot soldier

ๅ €็”ฐ ้“็ฉบใ€ŒใปใฃใŸ ใฉใ†ใใ†ใ€- Chief retainer
ๅผฅๅนณๆฒปๅ…‰ๆ˜ฅใ€Œใ‚„ใธใ„ใ˜ ใฟใคใฏใ‚‰ใ€- Retainer (cousin to Jyubei)
โ€“ ๆ˜Žๆ™บๅ…‰ๅฎ‰ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใ‚„ใ™ใ€- Father
ๆ˜ฅๆ—ฅไธนๅพŒใ€Œใ‹ใ™ใŒ ใŸใ‚“ใ”ใ€- Military commander

Oda Clan
็น”็”ฐ ไฟก้•ทใ€ŒใŠใ  ใฎใถใชใŒใ€- Leader of the Oda clan (Married to the daughter of Saito Dosan)
โ€“ ๅฏๆœˆใ€Œใ†ใฅใใ€- Nobunagaโ€™s faithful, old horse :horse:
โ€“ ็น”็”ฐไฟก็ง€ใ€ŒใŠใ  ใฎใถใฒใงใ€- Father and previous leader of the Oda clan
โ€“ โ€“ ็น”็”ฐไธŽไธ‰้ƒŽใ€ŒใŠใ  ใ‚ˆใ•ใถใ‚ใ†ใ€- Younger brother
โ€“ โ€“ ็น”็”ฐไฟก่กŒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใ‹ใคใ€(Other name: ไฟกๆˆใ€Œใฎใถใชใ‚Šใ€) - Son (half-brother to Nobunaga (different mother))

Retainers (Under Nobuhide rule):
ๅนณๆ‰‹ ๆ”ฟ็ง€ใ€Œใฒใ‚‰ใฆ ใพใ•ใฒใงใ€
โ€“ ไบ”้ƒŽๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ”ใ‚ใ†ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€(nickname: ไบ”้ƒŽๅทฆใ€Œใ”ใ‚ใ†ใ–ใ€) - First son
โ€“ ็›ฃ็‰ฉใ€Œใ‘ใ‚“ใ‚‚ใคใ€- Second son
โ€“ ็”šๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ˜ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Third son
โ€“ ้›จๅฎฎๅ‹˜่งฃ็”ฑใ€Œใ‚ใ‚ใฟใ‚„ ใ‹ใ’ใ‚†ใ€- Servant
ๆž— ็ง€่ฒžใ€Œใฏใ‚„ใ— ใฒใงใ•ใ ใ€(common name: ๆ–ฐไบ”้ƒŽใ€Œใ—ใ‚“ใ”ใ‚ใ€/ nickname: ไฝๆธกใ€Œใ•ใฉใ†ใ€) (served under Nobunaga too)
โ€“ ็พŽไฝœๅฎˆใ€Œใฟใพใ•ใ‹ใฎใ‹ใฟใ€- Younger brother
้’ๅฑฑ ไฟกๆ˜Œใ€Œใ‚ใŠใ‚„ใพ ใฎใถใพใ•ใ€(common name: ไธŽไธ‰ๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ˆใใ†ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
ๅ†…่—ค ๅ‹ไป‹ใ€Œใชใ„ใจใ† ใ—ใ‚‡ใ†ใ™ใ‘ / ใ‹ใคใ™ใ‘ใ€

Retainers (Under Nobunaga rule):
ๆŸด็”ฐๅ‹ๅฎถใ€Œใ—ใฐใŸ ใ‹ใคใ„ใˆใ€(Nickname: ๆจฉๅ…ญใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใใ€)

Others:
ๅธ‚ๅทๅคงไป‹ใ€Œใ„ใกใ‹ใ‚ ใ ใ„ใ™ใ‘ใ€- Archery master/instructor
ๅนณ็”ฐไธ‰ไฝใ€Œใฒใ‚‰ใŸ ใ•ใ‚“ใฟใ€- Master of military strategy
ๆต…้‡Žๅˆๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ใ•ใฎ ใพใŸใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Military commander
โ€“ ๅฏงๅญใ€Œใญใญใ€- Daughter
ใŒใ‚“ใพใ - Former worker/servant, friend of Hideyoshi

Shiba Clan
ๆ–ฏๆณข็พฉ็ตฑใ€Œใ—ใฐ ใ‚ˆใ—ใ‚€ใญใ€- Head of the Shiba clan, at Kiyosu castle
โ€“ ๆ–ฏๆณข็พฉ้Š€ใ€Œใ—ใฐ ใ‚ˆใ—ใ‹ใญใ€- Son

Imagawa Clan
ไปŠๅท็พฉๅ…ƒใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ‚ˆใ—ใ‚‚ใจใ€- Daimyo

Retainers:
ๆพไธ‹ไน‹็ถฑใ€Œใพใคใ—ใŸ ใ‚†ใใคใชใ€(common name: ๅŠ ๅ…ต่ก›ใ€Œใ‹ใธใ„ใ€)
้ฃฏๅฐพ่ฑŠๅ‰ใ€Œใ„ใฎใŠ ใถใœใ‚“ใ€
ๅคš่ณ€่ƒฝๅ…ซ้ƒŽใ€ŒใŸใŒใฎใ† ใฏใ—ใ‚ใ†ใ€(nickname: ่ƒฝๅ…ซใ€Œใฎใ†ใฏใกใ€)

Takeda Clan
ๅคช้ƒŽ็พฉไฟกใ€ŒใŸใ‘ใ  ใ‚ˆใ—ใฎใถใ€- Commander
(Married to the daughter of Imagawa Yoshimoto to tie the clans)

Non-affiliated
ไธŠๆณ‰ ไฟก็ถฑใ€Œใ‹ใฟใ„ใšใฟ ใฎใถใคใชใ€(also: ไธŠๆณ‰ ไผŠๅ‹ขๅฎˆใ€Œใ‹ใฟใ„ใšใฟ ใ„ใ›ใฎใ‹ใฟใ€) - Founder of the ๆ–ฐ้™ฐๆตใ€Œใ—ใ‚“ใ‹ใ’ใ‚Šใ‚…ใ†ใ€school of Kenjutsu
โ€“ ็–‹็”ฐๅฐไผฏใ€ŒใฒใใŸ ใ—ใ‚‡ใ†ใฏใใ€- Disciple
โ€“ ็ฅžๅพŒไบ”ๅ…ญ้ƒŽใ€Œใ‹ใ‚“ใ” ใ”ใ‚ใใ‚ใ†ใ€- Disciple

ๅกšๅŽŸ ๅœไผใ€Œใคใ‹ใฏใ‚‰ ใผใใงใ‚“ใ€- Kensei; legendary swordsman

Historical People
  • ้˜ฟๅ€ไปฒ้บปๅ‘‚ใ€Œใ‚ใน ใฎ ใชใ‹ใพใ‚ใ€ใƒผ Japanese scholar & poet (700s)

  • ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใใ‚‡ใ„ใ€ใƒผ Chinese poet (Bai Juyi / Bo Juyi) also known as: ็™ฝๆฅฝๅคฉใ€Œใฏใ ใ‚‰ใใฆใ‚“ใ€in Japan. (Late 700s)

  • ้“ๅ…ƒใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ใ€(or ้“ๅ…ƒ็ฆ…ๅธซใ€Œใฉใ†ใ’ใ‚“ ใœใ‚“ใ˜ใ€ใƒผ Japanese Buddhist Priest, writer & poet (also known as ๆ „่ฅฟ็ฆ…ๅธซใ€Œใˆใ„ใ•ใ„ ใœใ‚“ใ˜ใ€) (Early / mid 1200s)

  • ็ฉบๆตทใ€Œใใ†ใ‹ใ„ใ€ใƒผ The one and only Kukai or Kobo Daishi - a Buddhist monk. Posthumously given the title of: ๅผ˜ๆณ•ๅคงๅธซใ€Œใ“ใ†ใผใ† ใ ใ„ใ—ใ€born as: ไฝไผฏ ็œž้ญšใ€Œใ•ใˆใ ใฎ ใพใŠใ€(late 700s / early 800s)

  • ๆบ้ ผๆ”ฟใ€Œใฟใชใ‚‚ใจ ใฎ ใ‚ˆใ‚Šใพใ•ใ€ใƒผ Prominent poet and warrior (1100s)

  • ๅนณ ้‡็››ใ€ŒใŸใ„ใ‚‰ ใฎ ใ—ใ’ใ‚‚ใ‚Šใ€ใƒผ Military commander and court noble, claimed to be an ancestor of Oda Nobunaga (Mid-1100s)

  • ๆก“ๆญฆ๏ผˆๅคฉ็š‡๏ผ‰ใ€Œใ‹ใ‚“ใ‚€๏ผˆใฆใ‚“ใฎใ†๏ผ‰ใ€ใƒผ 50th Emperor of Japan, claimed to be an ancestor of Taira no Shigemori, thus ancestor to Oda Nobunaga (Mid-Late 700s)

Volume II: 1555 - 15??
(currently 1561)

Oda Clan
็น”็”ฐ ไฟก้•ทใ€ŒใŠใ  ใฎใถใชใŒใ€- Head of the Oda clan
โ€“ ็น”็”ฐ ไฟกๅบƒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใฒใ‚ใ€- Older brother
โ€“ ็น”็”ฐ ไฟก่กŒใ€ŒใŠใ  ใฎใถใ‚†ใใ€(also: ไฟกๅ‹ใ€Œใฎใถใ‹ใคใ€) - Younger brother
โ€“ ็น”็”ฐ ใŠๅธ‚ใ€ŒใŠใ  ใŠใ„ใกใ€- Younger sister

ๆœจไธ‹ ่—คๅ‰้ƒŽใ€Œใใฎใ—ใŸ ใจใ†ใใกใ‚ใ†ใ€- Hideyoshi
โ€“ ๆœจ่‚ก ๆจฉไธ‰ใ€ŒใใพใŸ ใ”ใ‚“ใžใ†ใ€(Nickname: ใ”ใ‚“ใž) - Servant

Military Commanders
ๆต…้‡Ž ๅˆๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚ใ•ใฎ ใพใŸใˆใ‚‚ใ‚“ใ€
โ€“ ๅฏงๅญใ€Œใญใญใ€- Daughter
ๆŸด็”ฐ ๅ‹ๅฎถใ€Œใ—ใฐใŸ ใ‹ใคใ„ใˆใ€(nickname: ๆจฉๅ…ญใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใใ€)
ๆฑ ็”ฐ ๆ’่ˆˆใ€Œใ„ใ‘ใ  ใคใญใŠใใ€(Common name: ๅ‹ไธ‰้ƒŽใ€Œใ‹ใคใ•ใถใ‚ใ†ใ€)
ๆž— ็ง€่ฒžใ€Œใฏใ‚„ใ— ใฒใงใ•ใ ใ€
ไฝไน…้–“ ็››้‡ใ€Œใ•ใใพ ใ‚‚ใ‚Šใ—ใ’ใ€(also know as: ๅคงๅญฆใ€Œใ ใ„ใŒใใ€)
ๅฑฑๅฃ ๅฎˆๅญใ€Œใ‚„ใพใใก ใ‚‚ใ‚ŠใŸใ‹ใ€(also known as: ๆตท่€ไธžใ€Œใˆใณใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใ€)
ๆŸ˜ๆค ๅ‹้ก•ใ€Œใคใ’ ใจใ‚‚ใ‚ใใ€(also known as: ็Ž„่•ƒใ€Œใ’ใ‚“ใฐใ€)
ๆขถๅท ไธ€็ง€ใ€Œใ‹ใ˜ใ‹ใ‚ ใ‹ใšใฒใงใ€
ไฝไน…้–“ ไฟก่พฐใ€Œใ•ใใพ ใฎใถใจใใ€
ไฝใ€… ๆ”ฟๆฌกใ€Œใ•ใฃใ• ใพใ•ใคใใ€
ๅฒฉๅฎค ้‡ไผ‘ใ€Œใ„ใ‚ใ‚€ใ‚ ใ—ใ’ใ‚„ใ™ใ€
็ฐ—็”ฐ ๆ”ฟ็ถฑใ€Œใ‚„ใชใ  ใพใ•ใคใชใ€(also known as: ๅผฅไบŒๅณ่ก›้–€ใ€Œใ‚„ใ˜ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
ๆฏ›ๅˆฉ ่‰ฏๅ‹ใ€Œใ‚‚ใ†ใ‚Š ใ‚ˆใ—ใ‹ใคใ€
ไธญๅท ้‡ๆ”ฟใ€Œใชใ‹ใŒใ‚ ใ—ใ’ใพใ•ใ€

Retainers
ไฝไน…้–“ ็››ๆ”ฟใ€Œใ•ใใพ ใ‚‚ใ‚Šใพใ•ใ€(nickname: ็Ž„่•ƒใ€Œใ’ใ‚“ใฐใ€)
ๆฃฎ ๅฏๆˆใ€Œใ‚‚ใ‚Š ใ‚ˆใ—ใชใ‚Šใ€(Other name: ไธ‰ๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใ•ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€)
โ€“ ่˜ญไธธใ€Œใ‚‰ใ‚“ใพใ‚‹ใ€- Son

Others
ๅฑฑๆทต ๅณ่ฟ‘ใ€Œใ‚„ใพใถใก ใ†ใ“ใ‚“ใ€- Magistrate
โ€“ ๅฑฑๆทต ็พฉ้ ใ€Œใ‚„ใพใถใก ใ‚ˆใ—ใจใŠใ€- Father (Chief Vassal)
ๆˆธ้ƒจ ๆ–ฐๅทฆ่ก›้–€ใ€Œใจใน ใ—ใ‚“ใ–ใˆใ‚‚ใ‚“ใ€- Castle commander
ๆฐด้‡Ž ๅธฏๅˆ€ใ€Œใฟใšใฎ ใŸใฆใ‚ใใ€- Castle Guard
ๆœ้ƒจ ไธ€ๅฟ ใ€Œใฏใฃใจใ‚Š ใ‹ใšใŸใ ใ€(also called: ๅฐๅนณๅคชใ€Œใ“ใธใ„ใŸใ€) - Samurai

Maeda Clan
Military Commanders
ๅ‰็”ฐ ๅˆฉๅฎถใ€Œใพใˆใ  ใจใ—ใ„ใˆใ€(childhood name: ็Šฌๅƒไปฃใ€Œใ„ใฌใกใ‚ˆใ€)
โ€“ ไฝ่„‡ ่‰ฏไน‹ใ€Œใ•ใ‚ใ ใ‚ˆใ—ใ‚†ใ‘ใ€(also known as: ่—คๅ…ซ้ƒŽใ€Œใจใ†ใฏใกใ‚ใ†ใ€) - Younger brother

Saito Clan
Military Commanders
ๆ–Ž่—ค ็พฉ้พใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใ‚ˆใ—ใ•ใคใ€(also: ้ซ˜ๆ”ฟใ€ŒใŸใ‹ใพใ•ใ€)
โ€“ ๅญซๅ››้ƒŽใ€Œใพใ”ใ—ใ‚ใ†ใ€- Brother
โ€“ ๅ–œๅนณๆฌกใ€Œใใธใ„ใ˜ใ€- Brother
โ€“ ๆ–Ž่—ค ้“ไธ‰ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใฉใ†ใ•ใ‚“ใ€- Father

Akechi Clan
Military Commanders
ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰็ง€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใฒใงใ€(common name: ๅๅ…ต่ก›ใ€Œใ˜ใ‚…ใ†ในใ„ใ€)
ๆ˜Žๆ™บ ๅ…‰ๅฎ‰ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฟใคใ‚„ใ™ใ€- Also the adoptive father of Jyubei
โ€“ ๆ˜Žๆ™บ ็ง€ๆบ€ใ€Œใ‚ใ‘ใก ใฒใงใฟใคใ€- Son, and retainer to Jyubei

Imagawa Clan
ไปŠๅท ็พฉๅ…ƒใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ‚ˆใ—ใ‚‚ใจใ€- Daimyo
โ€“ ไปŠๅท ๆฐ็œŸใ€Œใ„ใพใŒใ‚ ใ†ใ˜ใ–ใญใ€- Son, and heir to the Imagawa clan
โ€“ ๅคชๅŽŸ ้›ชๆ–Žใ€ŒใŸใ„ใ’ใ‚“ ใ›ใฃใ•ใ„ใ€- Uncle, military advisor and monk

Military Commanders
ไผŠไธน ๅบท็›ดใ€Œใ„ใŸใฟ ใ‚„ใ™ใชใŠใ€(also known as: ๆจฉ้˜ฟๅผฅใ€Œใ”ใ‚“ใ‚ใฟใ€)
ๅบตๅŽŸ ๅฟ ็ธใ€Œใ„ใฏใ‚‰ ใŸใ ใ‚ˆใ‚Šใ€(also known as: ๅฐ†็›ฃใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใ’ใ‚“ใ€)
ๆ–Ž่—ค ๅˆฉๆพ„ใ€Œใ•ใ„ใจใ† ใจใ—ใšใฟใ€(also known as: ๆŽƒ้ƒจไป‹ใ€Œใ‹ใถใฎใ™ใ‘ใ€)
้–ขๅฃ ๆฐ็ตŒใ€Œใ›ใใใก ใ†ใ˜ใคใญใ€
ๅฏŒๆฐธ ๆฐ็นใ€ŒใจใฟใชใŒ ใ†ใ˜ใ—ใ’ใ€(also known as: ไผฏ่€†ๅฎˆใ€Œใปใ†ใใฎใ‹ใฟใ€)

Others
ๅพณๅท ๅฎถๅบทใ€ŒใจใใŒใ‚ ใ„ใˆใ‚„ใ™ใ€(Childhood name: ็ซนๅƒไปฃใ€ŒใŸใ‘ใกใ‚ˆใ€// Other name: ๅ…ƒๅบทใ€Œใ‚‚ใจใ‚„ใ™ใ€) - Soldier
โ€“ ็ฏ‰ๅฑฑใ€Œใคใใ‚„ใพใ€- Wife
โ€“ ๆฆŠๅŽŸ ๅฟ ๆ”ฟใ€Œใ•ใ‹ใใฐใ‚‰ ใŸใ ใพใ•ใ€- Vassal
โ€“ ็Ÿณๅท ๆ•ฐๆญฃใ€Œใ„ใ—ใ‹ใ‚ ใ‹ใšใพใ•ใ€- Loyal follower
ๆœๆฏ”ๅฅˆ ไธป่จˆใ€Œใ‚ใ•ใฒใช ใ‹ใšใˆใ€- Samurai
ไบ•ไผŠ ็›ด็››ใ€Œใ„ใ„ ใชใŠใ‚‚ใ‚Šใ€- Retainer

Takeda Clan
ๆญฆ็”ฐ ไฟก็Ž„ใ€ŒใŸใ‘ใ  ใ—ใ‚“ใ’ใ‚“ใ€- Daimyo

Asakura Clan
ๆœๅ€‰ ็พฉๆ™ฏใ€Œใ‚ใ•ใใ‚‰ ใ‚ˆใ—ใ‹ใ’ใ€- Daimyo

Sakai Clan
Military Commanders
้…’ไบ• ๆญฃ่ฆชใ€Œใ•ใ‹ใ„ ใพใ•ใกใ‹ใ€(also known as: ไธŽๅ››้ƒŽใ€Œใ‚ˆใ—ใ‚ใ†ใ€)

Matsudaira Clan
Military Commanders
ๆพๅนณ ่ฆชไฟŠใ€Œใพใคใ ใ„ใ‚‰ ใกใ‹ใจใ—ใ€(also known as: ๅทฆ้ฆฌๅŠฉใ€Œใ•ใพใฎใ™ใ‘ใ€)
ๆ‰ๆตฆ ๅ‰่ฒžใ€Œใ™ใŽใ†ใ‚‰ ใ‚ˆใ—ใ•ใ ใ€(also known as: ๅ…ซ้ƒŽไบ”้ƒŽใ€Œใฏใกใ‚ใ†ใ”ใ‚ใ†ใ€)

Non-affiliated
้ตœๆฎฟ ็”šไธƒใ€Œใ†ใฉ (ใฎ) ใ˜ใ‚“ใ—ใกใ€- Mountain priest (Yamabushi)


!! It me!
Feel like I should know the word, but canโ€™t say Iโ€™ve ever seen it before

22 Likes

Let me see, I have not updated in March at all, have I? Here we go:

March 1st :heavy_check_mark: :cityscape: :flashlight:

ใƒฆใƒผใƒˆใƒญใƒ‹ใ‚ซใฎใ“ใกใ‚‰ๅด , 59-62%
ๅŠ่ฝใก , 70-72%

March 2-4 :heavy_check_mark: :flashlight:

ๅŠ่ฝใก , 72-100%

I read a little more of ใƒฆใƒผใƒˆใƒญใƒ‹ใ‚ซใฎใ“ใกใ‚‰ๅด to finish a very strong chapter, then devoted the rest of my time to ๅŠ่ฝใก, to finish a very strong book! (and the first book to finish in March)

In the next few days Iโ€™ll continue with ใƒฆใƒผใƒˆใƒญใƒ‹ใ‚ซใฎใ“ใกใ‚‰ๅด, but I also need to pick at least one more book to read on the side. I used to like devoting my attention to one book at a time, but the overlapping book clubs have taught me that variety can be fun too. And I have no active book clubs (other than the informal one) until April, soโ€ฆ

23 Likes

Mar 4, Sat of Week 10 of Winter Q1 2023 :snowman::snowflake:

  • ใ†ใŸใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ

I find seeing ไบ”ๆœˆ่ฟ(ใ†ใ‚‹ใ•)ใ„ repeatedly amusing. Having a feel of May flies (but not mayflies), seriously? Well, there are also others, like ้ž้“(ใฒใฉ)ใ„.

  • ๅคใธใฎใƒˆใƒณใƒใƒซใ€ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใฎๅ‡บๅฃ Ch.2 first half

  • ใตใ—ใŽใฎๅ›ฝใฎใƒใƒผใƒ‰ Vol.9 Ch.41-43 (start volume)

In the time of calamities.

I also read a chapter of Yurucamp. It seems that now I can read manga without that much effort, and optional looking-up. However I still want to read faster and still have a good understanding. Also, not every material is story-type.

Words of the day
  • ใตใ‚“ใ ใ‚“(.) = plentiful
  • ใ“ใ‚“ใ‚‚ใ‚Š(.) = (on-mim) dense; luxuriant
  • ใฒใจใ—ใใ‚Š = for a little while = ไธ€้ ป(ใฒใจใ—ใ)ใ‚Š. Perhaps easier if thinking of ้ ป(ใ—ใ)ใ‚Šใซ first. (Although used differently.)
  • ใธในใ‚Œใ‘(.) = dead drunk
  • ใ‚ใ‚ŒใคใŒๅ›ž(ใพใ‚)ใ‚‰ใชใ„ = slurred speaking. ๅ‘‚ๅพ‹(ใ‚ใ‚Œใค) is articulation (though the word sounds like slurring itself :stuck_out_tongue:).
  • ็ฉบ่€ณ(ใใ‚‰ใฟใฟ) = mishearing
  • ่ƒŒๅพณ(ใฏใ„ใจใ) = corruption; immorality
  • ้›ฃ่‰ฒ(ใชใ‚“ใ—ใ‚‡ใ) = reluctant to accept; disapproval
  • ๆ„Ÿ้Š˜(ใ‹ใ‚“ใ‚ใ„) = deep impression
  • ไธธๅคช(ใพใ‚‹ใŸ) = a log of a tree. Not that ๅฏพๆ•ฐ(ใŸใ„ใ™ใ†).
  • ๆฏ็ฝ(ใใใ•ใ„) = (wishing for) no illness and disaster
  • ๅคงๆ™‚ๅŒ–(ใŠใŠใ—ใ‘) = very stormy weather at sea. Also, ๆ™‚ๅŒ–(ใ—ใ‘). Has Furigana.
  • ่‰€(ใฏใ—ใ‘) = baggage boat. Has Furigana.
  • ่‰ค่ฃ…(ใŽใใ†) = outfitting of a ship; preparing a ship for journey. Has Furigana. Sounds like ๅฝ่ฃ…(ใŽใใ†) and ๆ“ฌ่ฃ…(ใŽใใ†) (= fake / in disguise, perhaps both are different too as also shown in IME).
  • ๅ‡ถไฝœ(ใใ‚‡ใ†ใ•ใ) = bad harvest
  • ๅ‚™่“„(ใณใกใ) = stockpile
  • ๅ‚™่’(ใณใ“ใ†) = emergency stock
  • ่ฟซๅฎณ(ใฏใใŒใ„) = oppression
  • ็ฆ้Ÿณ(ใตใใ„ใ‚“) = good news; the gospel. ็ฆ้Ÿณไผ้“(ใตใใ„ใ‚“ใงใ‚“ใฉใ†) is evangelism.
  • ๅพฉๆ—ง(ใตใฃใใ‚…ใ†) = restoration. Somewhat similar to ๅพฉ่ˆˆ(ใตใฃใ“ใ†)?
  • ๅฎนๅงฟ(ใ‚ˆใ†ใ—) = physical appearances; face and figure
  • ๅคง(ใ ใ„)ใฎๅญ—(ใ˜) = like the shape of ๅคง(ใ ใ„) Kanji = (lying, sleeping) with arms and legs spread wide
  • ไธๅฏ่ฆ–(ใตใ‹ใ—) = invisibility
  • ็‰‡ๅ‰ฒ(ใ‹ใŸใ‚)ใ‚Œ = one of a group of people / broken fragment
  • ๆŠ˜(ใŠ)ใ‚Š่ฟ”(ใ‹ใˆ)ใ— = replying back promptly / heading back / a flap
  • ๅˆๅฏพ้ข(ใ—ใ‚‡ใŸใ„ใ‚ใ‚“) = first meeting
  • ็›ธๅธญ(ใ‚ใ„ใ›ใ) = sharing a table with someone you donโ€™t know (e.g. at a restaurant)
  • ่ตฐ้ฆฌ็‡ˆ(ใใ†ใพใจใ†) = ever-changing scenes; revolving lantern = ่ตฐ้ฆฌ็ฏ(ใใ†ใพใจใ†). For the last Kanji, I have seen both being used interchangeably in other words too, even if some words donโ€™t exist in Jisho.
  • ่ช˜ๅฐŽๅฐ‹ๅ•(ใ‚†ใ†ใฉใ†ใ˜ใ‚“ใ‚‚ใ‚“) = leading questions
  • ็พŽ่พž้บ—ๅฅ(ใณใ˜ใ‚Œใ„ใ) = flowery words
  • ไป้ ‚้ข(ใถใฃใกใ‚‡ใ†ใฅใ‚‰) = pout; sour look = ไป้ ‚(ใถใฃใกใ‚‡ใ†)ใช้ก”(ใ‹ใŠ). ย  ย  ไป้ ‚(ใถใฃใกใ‚‡ใ†) is the top of Buddhaโ€™s head.
  • ๅ‰ฃๅ‘‘(ใ‘ใ‚“ใฎใ‚“) = risky; dangerous. Well, drinking a sword.
  • ็›ฎๅ‡ฆ(ใ‚ใฉ)ใŒ็ซ‹(ใŸ)ใค = bright prospects ahead. First half (็›ฎๅ‡ฆ(ใ‚ใฉ)) has Furigana.
16 Likes