📚📚 Read every day challenge - Summer 2021 🏖🏖

I have created a Bookmeter account Chrisosaurus - 読書メーター.

I’ve added some books to reading / want to read (& own), and I have just figured out how to mark days which I read.

Is there a way of tracking progress within a book? like page or percentage? I’m used to Goodreads which has that, but I couldn’t seem to find the equivalent.

My Goodreads account incase anyone was interested in seeing my very slow progress crawling through Japanese manga https://www.goodreads.com/user/show/17276880-chris-hall


Hey, welcome to Bookmeter :slight_smile:

You can track days but not progress within a book unfortunately (we had a little discussion about this a while ago).

(unless they changed something in the meantime that I’m not aware of…)


thanks for the tips @chrisosaurus & @rikaiwisdom! I do have a switch and a copy of breath of the wild so perhaps that’s the way to go…maybe that can be my thing to do next month haha.

Nice! I have added you :slight_smile: my account is here Sycamore bookmeter

I’ve had the account for a while but only have one friend on there so far so would be good to have more! Mainly so I can steal ideas for things to read next lol.


If you do, I’d love to hear how it goes! I am hoping to “one day” try BoTW myself, but I haven’t even played the English version yet (just had a copy sitting around since launch because… priorities?).

The good news is that I’ve added / followed you back, the bad news is that my account is very new so my plan is basically the same as your plan (to steal ideas for things to read) =D

EDIT: Thanks everyone for the follows, looking forward to being inspired / stealing ideas \o/


Ive actually only played maybe the first 5-10 hours in English as I was borrowing it from my boyfriend and took so long at that that I needed to return it lol. But he actually gave me his copy recently to keep so I have it now :slight_smile: think it should be fun to play!


Congrats on finishing it!! I agree with you, that ice cream story was so good. I also enjoyed the cooking tree, even if the ending was… kinda… weird? :eyes: Aaaand the charisma bon bon one just frustrated me haha.

I bought the second volume, but haven’t really started it yet. Guess I’ll keep my expectations low, and be ready for some repeats :sweat_smile:

I added you both! I haven’t been maintaining it well, but mine is Axazel - bookmeter


I also have a bookmeter account. It only has yotsuba and polar bear café manga on it still. Haven’t done much with it aside from tracking what I read.

I’m playing Skyward Sword in Japanese right now, probably could have picked an easier one, but it just came out and it’s nice to replay it after so long. It’s not part of this daily challenge, just extra reading practice whenever I wanna play. For now I can say that npc dialogue is easier to follow than the story at times. The important details are color coded and they mark the map, so it’s easier to keep track. You can switch furigana on or off. For now I still need it, as the kanji are stylized and there’s quite a few different readings or kanji I don’t know. I’m trying to approach it the same way as with reading manga, just reading it and moving on without putting too much thought into it and look up a few things if necessary.

I’m giving myself the time till the pokemon diamond remake is out (which I also intend to play in Japanese). Skyward sword is a long game, so I might not finish it by then, but that’s fine for now.


:ballot_box_with_check: Days 47 and 48

Between yesterday and today I finished chapter 7 in 僕はブルー! I’m officially halfway through a novel that’s currently a best seller. Can’t believe it.

New words
  • 見紛みまがう = To mistake A for B
  • あゆる = to meet halfway (figuratively–Compromise and literally–walk towards)
  • 方針ほうしん = Policy, plan (of action). Magnetic needle (see also = 磁針)
  • 所得しょとく = Income, earnings
  • つく = to poke repeatedly (突く without the extra つ in the middle is a single poke… I guess???)
  • ほつれる = to become frayed (pants)
  • メッシュ = a highlight in hair, streaked hair
  • つんつるてん = when clothes are too short for your limbs, “flooding pants”

I added everyone to bookmeter :blush: Now I just need to figure out how Bookmeter works…


Ooo, I liked Secret. But there is a long flashback in the middle which was a drag. Story pace suddenly halted due to it :confused: Unpacking the mystery was fun, though!

Summary post

:heavy_check_mark: Day 20
July 15

  • 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…5 (4% → 9%)
  • ルーンファクトリー5 (年1 冬11-12)

:heavy_check_mark: Day 21
July 16

  • ルーンファクトリー5 (年1 冬13-14)

:heavy_check_mark: Day 22
July 17

  • 不可解なぼくのすべてを4 (chapter 19)
  • ルーンファクトリー5 (年1 冬15 - finished the main plot! will continue some more, but after a break)

:heavy_check_mark: Day 23
July 18

  • 不可解なぼくのすべてを4 (chapter 20)
  • 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…5 (9% → 13%)

Life’s been… weird. I cannot think of the right adjective :thinking: so weird will have to do.
But I didn’t stop reading. I’m also motivated by the thought of everyone else struggling along.
Also I think I missed one day not in reality but in recording the same day twice using the same number. * goes to check *

EDIT: Found the culprit! I marked both 4th and 5th of July as Day 9. So the JLPT tiredness was to blame :upside_down_face:
So unexpectedly I got one more new shiny day on my record :sparkles:


Yesterday I read… volumes 3 and 4 of からかい上手の高木さん. Since the rest aren’t free to read, that’ll be where I stop with the series. It was fine, lighthearted fun, but not terribly interesting to me. I did like the way the characters’ expressions are drawn, though. :slight_smile:


16 pages of Forbidden Scrollery (2) complete and so is another chapter.


Today I switched the language on my switch to Japanese and played some animal crossing! Why did nobody tell me that this game has furigana :eyes::eyes::eyes: This game is surprisingly easy to follow with some basic knowledge on the game and with lvl 10 WK and basic grammar knowledge this game is a joy to play in Japanese :blush: I really recommend it to people that wanted to play animal crossing or have animal crossing already, just switch your switch language to Japanese and you’re good to go


I have been doing the same with Super Mario Odyssey, I considered purchasing Animal Crossing to play in Japanese but I was worried there’d be too much puns or wordplay.

Super Mario has been great due to the abundance of basic action verbs (running, jumping, throwing, etc.), I was naively hoping Animal Crossing would be similar but for more day-to-day things - how are you finding the vocabulary?


Summary post
July 19 Wasn’t particularly busy, but didn’t get myself to read until late evening? :thinking: If not for this challenge I’d probably not read anything today :caught_durtling:

・Read 冷たい密室と博士たち, ch. 6, part 2. (38% → 40%)



Yesterday and today I just continued to read NO. 6. I’m a little ways into the 2nd chapter now and things are already getting interesting! These two days reading have felt a little bit more challenging than the first few days reading this. Both days I ended up reading up on new grammar/sentence patterns that I hadn’t come across before, and yesterday I had to read through the end of the first chapter twice because the first time round I was somewhat confused as to why some things were happening. One nice thing though is that I went into that reread expecting to have to painstakingly breakdown sentences to figure out what I’d missed and then just kind of found that the second time through I understood a lot more without a need for that. It’s nice when your brain works stuff out for you!


I need to stop bingeing this manga. Just got a bunch of flashback/backstory episodes from the male lead, along with some minorly dramatic realizations in their relationship that led to me reading 2.5 chapters last night (and staying up rather later than usual), then going ahead and finishing the volume (another 2.5 chapters) this morning. Still wanted to know what was next, and spend my afternoon reading another 4.5 chapters. At ~6 chapters/volume, and ~30 pages/chapter… well, volume 11 is about 3/4 done and I did a lot of reading today.

Definitely had harder to understand stuff today - looking up more words and grammar points than usual - flashbacks had a lot more narration type writing, which is decidedly trickier for me. It didn’t help that I was invested in the story, so found myself looking more things up to make sure I was getting the details right, where I might have skimmed a bit more on less plot-heavy chapters. I think I need to read some more narration type writing (so, you know, books, instead of manga) to practice this more…


Only if you catch a bug/fish, so I’m not trying to actively translate those sentences. The rest of the game is very doable luckily :blush:


The vocab is standard, not a lot of kanji in the dialogues and that throws me of a little sometimes, but for the most part it is random chitchat with some more difficult words at the owl, but those are words that you will frequently see when you talk to him (words like donation).


Ohh that’s really helpful to know, in that case I might bump it up my list of things to play =D
I think I’ve only played Animal Crossing back on the DS so my memory of the dialogue isn’t great (beyond remembering being scammed by Nook, naturally).

What’s kind of funny to me is that before WK I would have considered a kana only game to be a blessing, whereas now it is something of a curse, I guess that means WK is working?

\o/ random chit chat \o/
Awesome, one of the things that Mario lacks is normal dialogue, characters conversing are usually talking about an objective, or giving the minimal story elements, so having a game where there is more ‘chatter’ sounds really helpful for reinforcing that every day vocab.

and since I’m here, quick update time.
Home post - July 19th からかい上手の高木さん chapter 7 - pages 9 and 10.