I technically started the challenge yesterday, but didn’t have time to make my summary post until now . Once again, I’ll be attempting to read in both Spanish and Japanese every day! I’m coming back over from the listen every day challenge, and I’ve kept up a successful 91 day reading/listening streak so far. Will this be the challenge that does me in? Tune in to find out, I guess!
Apr |
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
Week 13 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 14 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 15 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 16 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 17 |
|
|
|
|
|
|
|
May |
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
日 |
Week 18 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 19 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 20 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 21 |
|
|
|
|
|
|
|
Week 22 |
|
|
|
|
|
|
|
= Japanese
= Japanese and Spanish
I won’t be posting every day, and will probably be late to update my calendar, but I’ll try to drop in on occasion with some wrestling photos and other stuff!
What I'm planning on reading in Spanish:
I’m currently reading Cantoras by Carolina De Robertis on my kindle! It’s going pretty well so far. The book is long enough, I think it will probably keep me occupied for the entire challenge period, but if it doesn’t, I’ll probably pick up another book on kindle to read.
What I'm planning on reading in Japanese:
Y’all probably know the drill already: my main priority is translating promos and post-match comments for Tokyo Joshi Pro Wrestling, which is a mixture of listening and reading practice for me. They’re delivered in audio/video format, but I rely heavily on the transcripts published on shupro (週刊プロレス)'s mobile website, and occasionally on TJPW’s own website, in the case of press conferences and such.
So generally, it’s mostly reading practice that’s heavily supplemented by listening, because the transcripts often leave stuff out or get stuff wrong or have confusing typos.
In addition to that, I’m still trying to finish volume 3 of 大海原と大海原, after all this time, haha, and I’m also part of the way through 女装してめんどくさい事になってるネクラとヤンキーの両片想い 3, which I’m reading less intensively (and now greatly aided by Mokuro).
I also finally started Read Real Japanese Fiction, which I’m really enjoying so far! I had grand plans of reading each story multiple times, once on my own, then while referencing the translations on the opposite page, then a third time while referencing the notes in the back, but I totally gave up on that plan because the translation notes in the back are my favorite part of the book, and are the main reason I bought it, so I’m just reading each story very, very intensively, haha, and am reading all of the supplemental info as I go.
I’m also reading the Dictionary of Basic Japanese Grammar along with the club here, and am currently working through Tobira, but won’t be counting either for the purposes of this challenge.
On very busy days, I will allow myself to count the Wrestle Universe chat (which is a mixture of English-speaking and Japanese-speaking fans, with occasional Spanish-speakers, haha) and twitter and such like that.
I might also read other stuff that is not on this list! I’ll occasionally try reading wrestling articles and interviews, and sometimes I’ll read short comics on twitter or pick up random other manga if it strikes my fancy. But basically, all other reading must defer to my TJPW translation workload, which is time-sensitive and thus takes priority.