As they say, “great minds”, eh?
Good! Glad to hear that.
Day 37-39 / Calendar
These three days I’ve been reading more spy × family, I’m almost up to the point, where the first episode ends (3 or so pages remaining). This is definitely difficult, though I feel like I’m starting to speed up, need to get used to the writing style and then it will be fine.
・薬屋のひとりごと 2 (7% → 8%)
Read only a tiny bit.
・ SPY×FAMILY 1 (0-100%)
Volume 1 available for free until May 15th 23:59 (JP time) on bookwalker, so I decided to read it. That was so much fun, just what I needed after finishing intense exam.
I did quite a bit of reading today.
Firstly, Volume 6 Chapter 5 of Teasing Master Takagi-san. This was the 2nd chapter in a 3 chapter story arc, so I’m really looking forward to reading the next bit! I’m going to wait until next week though, because I like reading along with the offshoot club
Also read Chapter 6 of Happiness. I really enjoyed this chapter, I think 五所 is a really interesting character and I’m looking forward to seeing how she fits into the story going forwards!
At this point I’ve missed too many days to count. At some point even 7 days in a row x.x
I might be bad at combining life stress with Japanese reading. Should work on that anyway
I finished Spy x Family volume 1 and it was very fun! Maybe this will be the first manga I actually read more than one volume of
If I had known this would get picked for the Intermediate club I might have waited to start it… oh well. Will keep an eye on the book club threads anyway
This almost ended up being the 3rd Spy x Family post in a row. Seems to be getting quite popular
I finished “Hikoichi and Flower Viewing”. The retainers were all collecting their baggage to go with the lord back to the castle the long way to view more cherry blossoms. They weren’t happy about having to carry all the stuff the long way, but they knew they couldn’t disobey the Lord. Meanwhile, Hikoichi, who had carried the heaviest load, the food, folded up the empty carrying cloth and slipped it empty into his kimono. When the other retainers saw Hikoichi empty-handed, they asked hm where his baggage was. Grinning broadly and smiling cheerfully, he replied, “My baggage is in everyone’s stomach!” Hikoichi was the only person to return to the castle the long way easily and while enjoying the cherry blossoms.
Tomorrow, I will start “Hikoichi and the Living Umbrella”.
It’s my favorite story from the book, so I hope you will enjoy it as well!
I made it to 8000 characters again! Today was kind of hard, for a lot of reasons, so there were points where I skipped over getting every bit if the meaning was clear. Mostly managed, anyway.
Sorta spoilers on what's up in Nomiki's route, tying into difficulty
So there are these dream(?) sequences where everyone on the island starts acting unusual, which I’m having a lot of fun with, but also they make the reading a bit harder. There were sections with a lot of arguing that got more slurred and slangy, and people behaving intentionally weirdly messes with context and even the usual vocabulary used, with a bunch of new words.
The primary difference for Ryuuichi was wearing clothes, heh.
On top of that, the grammar was a bit denser. I came across N1 とばかりに (as if to say; as though~), but used in context as ここぞとばかりに which is either a bit of a set phrase itself, or just hard for me to properly parse meaning from in the context I found it. Maybe one of those things where something looks like a specific point but might just be coincidental with the particles. I basically get what it was saying here, after looking around hinative and the like, but it’s the trickiest time I’ve had with new grammar in a while. Came across ではあるまいし (it’s not like; it isn’t as if) for the first time too, also N1. Breaking out all the fancy patterns today.
On top of that were cultural references, ツチノコ (a snake-like yokai?) and 座敷童 (a sort of parlor/storage room yokai that looks like a small girl, both performing pranks but also giving good luck if spotted?). Just, a lot going on today. There were various points where I was a bit annoyed at the nuance of something’s use not making any sense to me, but I suppose I’ll get there eventually.
Very specific new word: 愛妻弁当 (あいさいべんとう), “lunchbox made with loving care by one’s wife”. Sometimes I think there’s a word for everything in Japanese. I mean to be fair it’s just “beloved wife” + “bento,” but it would help if I knew 愛妻 either
I’m enjoying all the stories so far. But I’m a nut for folktales, so I’m sure I will love the next one, too. Thanks for tip about “Hikoichi and the Living Umbrella”. I’m really looking forward to reading it now!
oooh, you are correct that I am still very tempted by the gay pirates series (more so after your positive comments) It’s definitely on my list, it’s just a very long list haha That said, it might be a nice one to read alongside Saikawa & Moe 2, which is my next planned read, as it sounds a bit more out of my comfort zone with all of the history talk.
Day 43: May 13th
What did I read?: クマとカラス
How much did I read?: 14 pages
How long did it take me?: 14 min
Well, today was much easier But sad Today they ran into an owl who said that there are no other bears left, which would make our lovely bear the last of his kind But Crow says they shouldn’t give up, that he’ll go help look for some other bears
I missed that at the time, but I really liked the series かくりよの宿飯. As the title implies, there’s a lot of cooking involved, as well as some cleaning and household-ing (it’s a 宿 after all). There are also some supernatural elements and (reaaaaaally slow) romance. I enjoyed it a lot.
I’m also tempted. On the other hand, I have a pile of almost 40 unread books (not including what I want to borrow from the library), so huh どうしよう…
I managed to read a page or two at work. After work, I had plans and so had less time and then I went to bed early because I was tired lol. I hope to read more today, although I also felt inspired enough to doodle so I might work on digitizing those instead. I really want to make some ugly xmas sweater designs and have them ready in time for people to actually buy/gift them this holiday season
May 12 and 13
Yesterday Moon and I played more Dragon’s Quest. Our character confessed his sins to the priest in order to save the game, we pushed a boulder off of a dwarf whom it had fallen on, and we learned that we can’t read! Which I suppose is fair because our character is 6 years old…
This is also an accountability post because I have not yet read the chapter for Haikyuu book club, but I promise to skim it now and then maybe do a couple of pages of Spy x Family.
5月14日 (土) こよみのポスト
時々、国語辞典からも(Kotobankからも)ググからも探せない(例えば：選ばれし者)、でも何とか Jisho.org (JMDict)にある。英語を避けれますか？私の説明書きだけも使いたくない…
Enough Japanese writing for now. I really want my production skills, whether monologue or dialogue, not to need a dictionary, not to be dictated by a dictionary, but rather only minimally use a dictionary. (Nonetheless, having a reference should still be good.)
There is also a question of whether expression is limited by the language, whether you aware of it or not.
Vocabulary hunting is now done using simply Akebi (Android app) => add to Anki, rather than Yomichan. Rather than making need-to-lookup list, the vocabulary is looked up on time. (I read on tablet / mobile, rather than PC.)
As for planning and reaching the goals, I have read Death Note required in this week; but I haven’t finished Yuru Camp as planned. I probably have read very little JoJo that I won’t count.
I am currently somewhere around 80% of chapter 1, and I think it gives a pretty vivid imagery.
Furthermore, I have finished SPYxFAMILY vol.1 yesterday (with a cliffhanger, nonetheless…) - I have 1 more day to read (within 15 May), though I would probably eventually buy anyway, to join the book club.
Though I plan to read lots, being able to consume any Japanese text; there are without doubt benefits to joining the book clubs - self-reflection and learning from others. About self-reflection, it can indeed be done in self-reading as well.
I might hold back from continuing on to Yuru Camp vol.2, reflecting on places and activities more.
I forgot to upload yesterday, but we have a bunny living in our back yard and I got some pictures yesterday if anyone wants to see: [link]
Why does クールドジ男子 not have any fics yet. Why can’t I finish any of the ideas I have. I am working on one today, though, and I only barely held myself back from giving Mima a mole. Maybe in the beach one…
Anyway, I finally got myself to read ch 17! It’s from Igarashi’s POV, and we learn how he and Mima met! I wonder if Mima only asks him why he has to wait until he’s an adult to write because he has nothing to read (he’s already gone through all the books in the school library that he wants to read) or if he’d have encouraged him anyway lol. But it works out because Igarashi doesn’t want to write now because there’s no one to read any of it, but now here’s Mima, excited at the prospect of getting to read something. Anyway, in the present day, he’s got a fluffy black cat named Uni who likes to curl up into a ball lol they are very well-named. And adorable.
I played some side quests in ゼルダ無双 trying to get everyone up to Lv 16+ (though I ended up just getting them to Lv 12 and then spending rupees to get them the rest of the way lol) and then moved on to the next main-story challenge though did not finish it. I often have difficulty making out what the characters say when they’re selected/perform special attacks/etc., probably a combination of not having the vocabulary yet and normal speaking speed still being too fast for me, but I was easily able to understand what Urbosa says when she gets hit by a lightning attack: “この私に、雷だと?!” Even though it’s something simple, I still kinda feel accomplished.
Some vocab of note:
打ち解ける (うちとける) [一, intransitive] to open one’s heart; to throw off reserve; to be frank
上京 (じょうきょう) [noun, する verb] proceeding to the capital (Tōkyō)
終焉 (しゅうえん) [noun] demise; end
戦 (いくさ) [noun] war; battle; campaign; fight. My first time seeing this reading!
支配 (しはい) [noun, する verb] domination; rule; control
鍛錬 (たんれん) [noun, する verb] toughening; disciplining; training
華麗 (かれい) [な-adjective] splendid; magnificent; gorgeous
挟撃 (きょうげき) [noun, する verb] pincher attack; pincher movement
A lot from ゼルダ無双 today!
This one might be a nice proposal to add to WaniKani (more than just 奈良, 神奈川). Such a fun word too.
May 13th (Calendar Post)
からかい上手の高木さん => 16 pages (14 min)
それでも歩は寄せてくる => 24 pages (20 min)
シメジ シミュレーション => 12 pages (41 min)
ハピネス => 34 pages (15 min)
Flying Witch => 35 pages
A few fun panels from today’s reading:
May 13 Home Post
Played some more Story of Seasons and ZTD today! Very different vibes I barely looked up anything today; maybe my threshold for lookups was just higher than usual, but I didn’t feel like I was missing anything so and it’s not like ZTD was holding back, there’s definitely weird science stuff as always lmao. So pretty good reading day all around, pretty chill!