The kanji for practice has changed its appearance in the above example but when I enter its own entry it looks the same as before.
is this a bug?
The kanji for practice has changed its appearance in the above example but when I enter its own entry it looks the same as before.
is this a bug?
Looks to be a bug. I searched “practice” and I see the same kanji for both versions.
Likely not a bug on WK’s side, but a result of the font that your device uses displaying it in simplified Chinese.
I swear I feel like every single radical with 幺 in it keeps shapeshifting randomly…
Probably lang
attribute bug, identifying as browser default, rather than forced to be Japanese, or forcing Japanese-only font. 訓練 (People in Japan or those with good browser settings wouldn’t notice!)
It’s traditional Chinese form. 訓練
Interestingly, there is that alternate form used in Japanese as well, but different unicode point.
Chinese kanji are like mutants compared to Japanese kanji…
Then again, from the Chinese perspective – it’s the Japanese kanji that are mutants
japanese kanji just evolved into their kawaii form
Three dots in the bottom of 糹 is usually the giveaway (but there are fonts using the alternate form in Japanese too).
Anyway, happening on the main app website, I would count as a bug on WK’s side.
*Shakes fist.* おのれ Han unification!!!
Japanese kanji is so sugoi
Yeah; this is a bug on the WK side, but also you will want to configure your browser to default to Japanese fonts rather than Chinese since a lot of text is not marked up for which language it is.
Are there any good documentation web sites that have “for this OS browser do this” detailed info about how to configure this?
漢字は化け物、化けられる物だ!
In my experience with this issue (reports from other users, working with them) and research online, this usually happens on Windows machines and in Chrome browsers. Either a combo of the two or Chrome by itself.
One user I talked to fixed it by removing/adding Japanese as a language in Chrome settings. But in general monkeying with the language settings in Chrome and Windows might give you some success.
tbh, as long as Jisho.org doesn’t let a Kanji change in appearance as such, this must be a bug on WaniKani side.
This happens when both ends (the web site and the browser configuration) fail to tag the text as being Japanese.
Japanese people browsing the web don’t have the issue, as they have Japanese as they preferred display language.
Websites in Japanese don’t usually have the issue either, as they globally define, with a single line, the whole site as being in Japanese.
But Japanese learners are often not confident enough to put Japanese as a preferred browsing language before English; and Wanikani is a site in English, with small bits in Japanese. Each of those small bits (which often are a single character) has to be individually tagged as Japanese .
With a web browser in “development tool” mode, it is possible to select any element of the page and see the value of the “lang” propriety. If, for a kanji, itt is not ‘ja’, then the issue may arise.
Teenage Mutant Kanji Durtles