So now for vocab words, I always type out the pronunciation and then meaning which makes it much more natural for me and I believe will help me read actually japanese when I start in a few levels. But just now the following happened. I was reviewing 切れる and typed the prnunciation, then for the meaning I typed to cut instead of to be cut. Wanikani counted it as correct even though it is obviously wrong. Are there any 3rd party apps etc. that can allow me to try again and get it wrong on purpose? Thanks.
I think it’s this one.
Ah, so this is how it feels to be leebo’d.
oh yeah that seems to be it! thanks i’ll try it next time
I honestly hesitate to answer anything anymore because I fear seeing someone start to reply after me and I just stand there like. Do I… Do I go on?
Yes. You were there first. Be confident.
Didn’t really work when I was wrong in the よつば thread.
Strong and wrong.
That’s how it’s done.
大丈夫。I usually draft on my Notes then copy paste it to forum anyway.
Just do it, and then if you’re wrong, use strikethough to edit your message l̶i̶k̶e̶ ̶t̶h̶i̶s̶ and turn it into something funny