スーパーの裏でヤニ吸うふたり 🚬 - Week 3 (Beginner Book Club - Behind the Supermarket, Smoking with You)

Welcome to Week 3 of - スーパーの裏でヤニ吸うふたり・Behind the Supermarket, Smoking With You :smoking: Book Club!

Week 3 29th of July 2023
Start Page 33
End Page 44
Chapters 1 (Chapter 3)
Pages 12
Previous week Week 2
Next week Week 4
Home Thread Here

Vocabulary

スーパーの裏でヤニ吸うふたり Volume 1 Vocabulary List (courtesy of @eagleflo)

Please read the guidelines on the first page before adding any words.

Discussion Guidelines

Everybody should feel free to post and ask questions–it’s what makes book clubs fun! But please do not post until you are familiar with Spoiler Courtesy!

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.

  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

If necessary, include an explanation of any discrepancies in the Ebook page numbers from physical page numbers. If there is an easy shortcut for some ebook versions to relate back to physical page numbers, it would be worth it to include it as a third bullet here, or if you want to use chapter page numbers instead of volume page numbers, as is the case with some manga. For example:
Example

For the Kindle version of this manga, the page numbers and the location number are always 3 apart. If you subtract 3 from the location, this will give you the accurate page number!

OR

Please use the chapter page numbers, instead of the volume page numbers. These are located in between the panels!

Proper Nouns

Feel free to add to this as new characters / places get introduced throughout the book.

Name Reading Notes
山田 やまだ Main character
田山 たやま Main character
佐々木 ささき Main character

Participation

Will you be reading along with us this week?

  • I’m reading along
  • I have finished this part
  • I’m reading this book after the club has finished
  • I’m still undecided if I will join
0 voters

If you’ve already read this book but are still going to join the discussion, please select “I have finished this part.”

Don’t forget to set this thread to Watching in order to stay up to date with the discussion!

Screenshot 2023-07-28 at 12.54.55

10 Likes

Watching the relationship develop like
image

7 Likes

いやいや! 俺は鈍くないよ!? :joy:

8 Likes

I really struggled with the handwritten bubbles on page 34 during my first read, so I transcribed them here.

Page 34 handwritten bubbles

佐々木君それ入力しとくよーに
明日朝イチで取り引き先にお詫びの電話して
じゃあ僕帰るから

As always, don’t hesitate to ask questions if there’s something you’d need help with!

Full chapter spoilers

Such dramatic panels in this chapter!

Such a big panel – 田山 is obviously worried herself, despite trying to play it cool on the next page by saying 「あたしは伝えただけ〜」. 佐々木 noticed both this and the hair not being tied up like usual, so maybe he is not so にぶい after all?

Sounds play a big role here in describing motion.

I had to look up なまいき from a J-J dictionary to get a better feel for what it means.

明鏡:「自分の能力や年齢をわきまえずに出すぎた言動をすること。」

This seemed a little short and to the point, so I looked up another definition:

コトバンク / 大辞典:「 その柄ではないのに意気がった言動をすること。また、それにふさわしい身分や年齢ではないのに出すぎた言動をすること。知ったかぶりをしたり、きざな態度をとること。また、そのさまや人。

Also, when rereading this I happened to notice that 田山 doesn’t have one of her piercings yet! Now I’m wondering which chapter it will appear in.

9 Likes

Read this week’s assignment. I enjoy it but it’s tough! Not sure I understood everything but also not sure how to ask. I think I’ll just keep reading and probably do a second read at the end, hopefully it will be clearer by then.
I mean after I read chapter 1 for the first time, I thought 山田さん and 田山さん were the same person, then last chapter I thought the old lady cashier was 佐々木さん picturing himself old still going to see 山田さん who got old too, so who knows what else I misunderstood at this point :joy:
I think it gets easier when I have read more chapters, then I have a clearler picture of who the characters are, what the timeline is like… At the beginning it is very confusing, since I don’t really know what to expect.

7 Likes

Please reread the early chapters and ask your questions before starting the upcoming chapters. As we progress further you might get more confused.
At first, I was timid and that is how I handled the situation: I followed the discussions while reading the chapters. Usually, the questions I wanted to ask had already been answered. However, there were still some parts that I couldn’t fully understand so I asked my questions and kind people here explained them. I ask my questions without hesitation now because I know someone else might have the same questions.

7 Likes
Spoilers

They are the same person, so you got that one right at least! 佐々木さん thinks they are different people though.

Yeah, the old lady cashier actually exists - she’s even serving him on page 20. The only thing he imagines is 山田さん and 田山さん being all 仲良し with each other on page 30.

If you feel a bit confused, but don’t know what to ask, maybe it’ll help if you make a post describing what you think happened - and then others can tell you if you got anything wrong.

6 Likes

Ah, damn. Maybe put spoiler tags on that, I think I would have rather found out by myself at the same time as 佐々木さん :disappointed_relieved:

4 Likes

Ah, sorry! It was mentioned a lot in the first thread already, so I thought by now it wasn’t spoiler-y anymore.

(And also sorry for spoiling you - I guess I misunderstood your post, thinking you wanted clarification for the things confusing you.)

edit: Also to be clear, those are not future chapter spoilers - I’m not reading ahead, and I have no idea if 佐々木さん ever finds out at all.

8 Likes

Yeah, I hadn’t clicked on any of the spoilers in the first thread yet, I knew there was something I was getting yet but was fine with waiting. Oh well, everything is much clearer now at least. My bad for not figuring it out by myself :upside_down_face:

4 Likes

Agreed. I guess it’s the whole point of the manga, but I was slightly disappointed too to have stuff spoiled so soon in the first week’s thread even… I feel that knowing for sure so soon takes away some of the suspense… I guess it’s the risk of reading books with a book club…

4 Likes

This week… well the first page really scared me with a lot of lookups required, only for the rest of the chapter to only have 3 lookups after that, which put this week’s chapter on half as many as last week’s. It doesn’t feel half as difficult as that would suggest though, feels pretty comparable to last week!

3 Likes

Without spoiling anything more, I can only say “don’t fret about it”. It’s a seventeen chapter first volume, there’s two more volumes out… we are in very early stages still. :blush:

Definitive spoilers about this topic, but only recounting the events of chapters 1-3

On re-reading these chapters, I noticed how the clues and hints are there beginning literally from the first panel of chapter 1 – I’ll get back to that.

佐々木 hadn’t seen 魅力的な田山さん before, wondering which corner she worked in. 佐々木 is wondering: 「全部見られてる‼」.

Then… How did 田山 know 佐々木’s name? This had the special emphasis dots in the speech bubble. Indeed, it was a big surprise for 佐々木 that 山田 knew his name – from the point card.

Another big clue is 山田’s ear being covered by piercing tape on the last page of chapter 1, immediately followed up by 「ぷぷ」, a smile I could only describe as mischievous and the line about welcoming 佐々木 back to the smoking area. There’s ambiguity here but I definitely took it so that it’s 山田 saying or thinking that.

1本目後日談 has 大野おおの (the older cashier) and 山田 talking about 佐々木 in the staff room, with 山田 telling 大野 that she would シバク him if he ended up being an あぶない人. This reveals that 山田 is privately much more assertive than the cheerful customer-facing ニッコリ-personality lets on.

In the closing stages of chapter 2, 山田 comments on おいしいおかき, which she supposedly received from 田山 – playing back into and amplifying the 仲良し narrative.

In chapter 3, I guess many may have missed 大野’s line about 交代 just as 佐々木 is leaving – giving our heroine a chance to dart back, change clothes and appear at the smoking corner. However, she is in such a hurry that she forgets to tie her hair like usual, which 佐々木 does pick up on! (I worried a little about pointing that out in this chapter’s discussion. :shushing_face:)

「わざわざ伝えてに来てくれたんじゃないの?」 - 100% what happened, hence her expression here. This also explains her sassy retaliation – she was afraid he had or would have connected the dots.

Then there’s the mole. Did you notice it already? It appears in the very first panel, although partially occluded. Here are better shots:


I was actually surprised to see that it’s so clearly visible on 田山 as well! It’s usually at least half-covered by her choker, but even then 地主じぬし is definitely drawing it in when it isn’t. I’m guessing not many people caught this on their first read-through, but these are all examples of how rewarding it is to re-read this series!

Lastly, the names 山田 and 田山 somehow do resemble each other… :sweat_smile:

6 Likes
About names

I had never heard 田山(たやま) as a name before, so from the start I assumed it was a fake name for 山田(やまだ). According to Kanshudo though, it just barely makes the top 1500 most common surnames in Japan.

I’ve also seen characters change the order of the kanji in their name to make a fake name in several doujin, so I had assumed it was a sort of trope in Japanese media.

3 Likes
More about names

Happened to take a peek at List of common Japanese surnames - Wikipedia, and lo and behold – places 12 & 13!

(The rest of the upcoming cast can also all be found here, hopefully makes it easier for new readers to recognize the names when they do come up.)

3 Likes

Short chapter this week. I got the gist well enough but will probably need to drill down on a few expressions.

41?

What does Sasaki say here regarding hair? I think it’s 髪の毛 but with a different 結 kanji. Seems like a pun?

3 Likes
Answer, maybe

A snapshot of which panel you have in mind would help, but I think you are talking about when he says:

髪も結んでないし…

He is literally just saying. “Also, your hair isn’t tied up…”

And then going further into teasing her about rushing out to see him with the もしかして急いで来てくれたのかな~~なんて (roughly: “I wondered if perhaps you rushed out to see me~~Just kidding.”)

If it is the panel I’m thinking of, I believe this would be Pg. 42, but it’s difficult to judge with the digital versions.

7 Likes

Just because I am a pedant … the inaugural post of this thread refers to week 2. The title of the thread itself is correct though

3 Likes

Wtf, jisho doesn’t surface 結ぶ if you only type/kanji enter 結. Thanks jisho

2 Likes

I think it’s result #8?

3 Likes