Thoughts while reading
(でも、ネロにしては大きいような……うーん)
And he doesn’t have pawpads either!
「敵とは思えないけど、味方にしてはあまりに頼りない。だから、君のことは面白いペットだと思うことにしたんだ」
Does he mean that he decided that, like, yesterday? Or back then when they first met? That he mentioned that he thought she might’ve been an assassin after all yesterday implies that he means that the “pet” thing was yesterday.
I had hoped we left the “amusing plaything” view a bit behind, but alas, maybe not…
「それは、その……わたしがアイクに望むことは、何もないので」
Poor Felix 
「形に残る贈り物──特に身につける物は、人の心を繫ぎ止めるのにいいだろう?」
Yes, but not sure if that’s something you’re usually saying to the receiver of the gift 
「ペリドットは暗い夜の僅かな灯りでも美しく光るんだ。君が身につけてくれたら、きっとすぐに見つけられる」
いつものモニカなら、彼に対して「見つけてくれなくていいです」と青ざめながら思っただろう。
だが、今は「アイク」を無闇に否定して、傷つけることをしたくなかった。
Huh. That “think of me as a different person ghost” / Aiku roleplay really worked for Monica, hm?
「そういえば昨日から気になっていたのだけど、その背中の古傷はどうしたんだい?」
Not sure this was a good question… 
「それはケルベック伯爵家で?」
Uh-oh.
特にあれこれと世話を焼いてくれたドリスは、フェリクスの頰に熱烈なキスをした後で、モニカを手招きして耳打ちする。
「食うに困ったら、いつでもうちにおいで。アタシが面倒見てあげるから」
?! 
あれを護衛と言って良いのだろうか、とモニカはこっそり苦笑する。
だってモニカは途中から護衛任務のことを忘れて、楽しんでしまった。

ふと一つの可能性を思いつき、ルイスは看守長に訊ねた。
「本物のユージン・ピットマンの遺体は、まだ見つかっていないのでしたね?」
Uh-oh.
「その業者の人間はグルです。恐らく、その共犯者が本物のピットマンの遺体を牢屋の中に運び込み、偽ピットマンが自殺したように偽装して、外に逃がしたのです」
Good! I still need a proper duel between him and Monica! I wonder if he figured out what happened…
(Poor original Pitman though. We hardly knew him.)
そんないつもより人の多い朝の街を、バルトロメウスは人目を気にしながら、コソコソと移動していた。
昨日、古代魔導具〈星紡ぎのミラ〉窃盗疑惑で捕まったバルトロメウスは、式典会場の一室に閉じ込められていたのだが、隠し持った工具を駆使して華麗に脱走したのだ。
Aww yeah. Glad he got out of this alive and well!
I’m wondering if this is just to provide closure though, or… if he’s meeting with the assassins we were just hearing about?
(Please don’t kill him off. I like him.)
夜空から落ちた自分を柔らかく受け止めた風と、それを操っていたメイド服の美人。あのメイドは詠唱なんてしていなかった。それなのに驚くほど正確に風を操っていた。
そして最後はバルトロメウスを抱き上げて、詠唱もせずに空を飛んだのだ。
リス耳フードのチビとの会話は、よく聞き取れなかったが、微かに聞こえた単語がある。
それは──〈沈黙の魔女〉。
(つまり、あの美人メイドが〈沈黙の魔女〉だったのか!

「わっはー、参ったな。トキメキが止まらねぇ……俺の心臓にズドンときちまったぜ……」
It works!! If only Rin could hear this~
Aaand he really did meet up with the assassins.
“He falls in love with Rin, thinking that she’s the Silent Witch” was not on my bingo sheet though 
(あの馬鹿みたいにチェスが強かった娘……モニカ・ノートンには何かある)
セレンディア学園の学園祭に潜入するならば、あの娘が恐らく最大の障害になる。そんな予感にユアンは体を震わせ、唇を三日月のように吊り上げて笑った。
Uh-oh. That’s the first time that Monica will be targeted…
「はい、〈沈黙の魔女〉殿は美少年を侍らせて酒池肉林の宴を満喫した後、美男子とともに娼館で一夜を過ごされたそうです」
I guess this kind of summary isn’t just reserved for Louis then 
「エイブラムはな、主人公バーソロミューの友人で、すげー義理堅くて良い奴なんだぞ。美女に誘惑されても『オレにとって、友情は恋に勝る宝だ』って言って、美女の誘惑に負けず、バーソロミューとの友情を貫き通すんだぜ!」
Haha. It’s actually him! She met Dustin Günther… while she left Nero at home! 
(And watched part of a play based on his book too!)
そこにモニカは、持ち帰った本とペリドットの首飾りをしまう。
Aw. More memories for the drawer 