WK ex. sentence whats with へ and past

ワニカニユーザーのトーフグへの不信はつのるばかりだった。

WaniKani users’ distrust of Tofugu just keeps getting stronger.

How would you say this sentence in past? Or what does this だった, is it for emphasis.

And is this へ in this sentence necessary? Is it because there is already の in this sentence.

1 Like

The English should be in past tense. “Kept”.

It’s functioning here as “towards” - WaniKani users’ distrust towards Tofugu.

If I were to mark out the grammatical units, I’d probably do it like this:
ワニカニユーザーの{(トーフグへ)の不信}

WaniKani users’ {distrust (that is towards Tofugu)}

6 Likes

Thought so. Thanks!

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.