A shout-out to all non-native English speakers here on WK!
What English words did you learn while doing your lessons? Some of my recent ones are
barb 了
toil 努
hick, the radical in 度
geoduck, the radical in 顔 (I didn’t even imagine such creatures existed)
105 Likes
Not a word, but a person. I’m going to say he counts.
Friedrich Wilhelm Nietzsche (/ˈniːtʃə, -tʃi/; German: [ˈfʁiːdʁɪç ˈvɪlhɛlm ˈniːtʃə] (listen) or [ˈniːtsʃə]; 15 October 1844 – 25 August 1900) was a German philosopher, cultural critic and philologist whose work has exerted a profound influence on modern intellectual history. He began his career as a classical philologist before turning to philosophy. He became the youngest person ever to hold the Chair of Classical Philology at the University of Basel in 1869 at the age of 24. Nietzsch Nietzsche...
43 Likes
Heck, I am a native speaker and I still learned English words from WK
Most recent one was brocade (錦), which is this type of fabric:
90 Likes
We all learn continuously, it indeeds does seem.
I recently learned what the meaning of ‘ford’ (渉)!
40 Likes
Epic. He was a pain to learn not only in WK, but also in my philosophy class!
16 Likes
偽造 forgey
航空母艦 aircraft carrier (didn’t know what it was, not into war stuff)
9 Likes
I’m a native English speaker, and I still learned some English words from here. Examples include items like lacquere (漆) and eaves (軒).
19 Likes
„Cleat“ which is… some kind of nail for shoes?
Didn’t know that one in my native language either
25 Likes
Since we can include people, unfortunately I cannot un-learn this
Masaki Sumitani (住谷 正樹, Sumitani Masaki) (born on December 18, 1975) is a Japanese comedian, retired professional wrestler, and tarento ("talent") also known under his performing name of Razor Ramon Hard Gay (レイザーラモンHG, Reizā Ramon HG, occasionally HG, Razor Ramon Sumitani or just Hard Gay), which he adopted from Razor Ramon. His act was featured on the Bakusho Mondai no Bakuten! (Daibakuten) Saturday variety show on TBS Television in Japan, in 2005.
Masaki Sumitani was born December 18, 1975 in...
33 Likes
I’m ashamed to say that I still don’t think I know how to pronounce his name.
8 Likes
I don’t remember having to look any English words so far
5 Likes
It’s the bottom of certain kinds of shoes. They are spiky and used to better keep your footing, especially in more slippery areas like a baseball field.
Cleats or studs are protrusions on the sole of a shoe or on an external attachment to a shoe that provide additional traction on a soft or slippery surface. They can be conical or blade-like in shape and can be made of plastic, rubber or metal. The type worn depends on the environment of play: grass, ice, artificial turf, or other grounds.
In American English, the term "cleats" is used synecdochically to refer to shoes featuring such protrusions.
In Commonwealth English the correct term for s...
9 Likes
Nietzsche, it’s easy to learn how to pronounce his name with katakana
ニーチェ
23 Likes
Leebo
May 21, 2018, 1:24pm
14
And soccer, and golf, and track and field. But I guess some people don’t ever get into sports at all.
6 Likes
lamarozzo:
with katakana
I’m procrastinating learning how to read katakana, though.
9 Likes
Ford and boisterous . I had heard the word boisterous before but had never bothered to look it up.
And Hard Gay too.
5 Likes
I used baseball because when I played baseball a while back, I remembered the orange area being easier to slip in than the grass. The spikes allowed you to keep your footing better than with the normal shoes. It seemed the clearest illustration.
But yeah, football and golf also use it for similar reasons. It helps to take a stance when there are cleats on the bottom of your shoes.
1 Like
Arson 放火 .
I’m certain that I have hear it before, but with the kanji, now I totally get it.
5 Likes
I knew the word ‘cleat’ anyway, but I’ve only ever heard the ones on sports shoes referred to as studs in the UK. I mostly associate ‘cleats’ with cycling shoes designed to clip into the pedal, and I feel like it’s relevant to ships somehow as well
4 Likes