๐Ÿ‘ป Week 8 10ๅˆ†ใงใ‚ˆใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚ใ„่ฉฑใƒป10 minute Scary Stories (Absolute Beginner Book Club)

:ghost: Welcome to Week 8 of 10ๅˆ†ใงใ‚ˆใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚ใ„ใฏใชใ— ใƒป 10 minute Scary Stories :ghost:

Learn more about the Absolute Beginner Book Club here
Visit the home page for 10 minute Scary Stories here

Remember to set this thread and the Scary Stories home page to watching to receive notifications!

Week 8 April 19th 2025
Start Page 71
End Page 88
Chapters ใ—ใซใŒใฟ part 2
ๅฑฑใญใ“ใฎ ใฐใ‘ใ‚‚ใฎ
Previous week Week 7
Next week Week 9
Home Thread Here

Page numbers may differ between digital and physical copies.

Ending line

End of ๅฑฑใญใ“ใฎใฐใ‘ใ‚‚ใฎ chapter.

:bat: Resources and vocabulary

  • VOLUME 1 Vocabulary spreadsheet
    Please read the guidelines on the first page before adding any words.
  • Advice for those new to reading
  • Jisho is a popular online Japanese-English dictionary.
  • ichi.moe is a tool for parsing out sentences. You can type/paste in a whole sentence and it will try and break the sentence down into its individual parts.
  • Deepl will translate a sentence from Japanese to English. Itโ€™s obviously not going to be right all the time, so if you want to check your translation itโ€™s normally better to ask in the thread.

Characters: ใ—ใซใŒใฟ

Japanese English photo
ใ—ใซใŒใฟ Grim Reaper
ใ‚‚ใธใ„ Mohei

:speech_balloon: Discussion Guidelines

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ใƒใ‚ฟใƒใƒฌ. If youโ€™re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current weekโ€™s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I donโ€™t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current weekโ€™s reading (including trigger warnings that havenโ€™t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the โ€œHide Detailsโ€ or โ€œBlur Spoilerโ€ options. The text which says โ€œThis text will be hiddenโ€ should be replaced with what you are wishing to write. In the case of โ€œHide Detailsโ€, the section in the brackets that is labelled โ€œSummaryโ€ can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=โ€Chapter 1, Pg. 1โ€]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the โ€œHide Detailsโ€ option.

The โ€œBlur Spoilerโ€ option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the โ€œBlur Spoilerโ€ option.

  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasnโ€™t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select โ€œin this topicโ€. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.
  • Be sure to join the conversation! Itโ€™s fun, and itโ€™s what keeps these book clubs lively! Thereโ€™s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, thereโ€™s a very good chance it has crossed somebody elseโ€™s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

:fire: Participation

Will you be reading along with us this week?
  • Iโ€™m reading along
  • Iโ€™m still reading but I havenโ€™t reached this part yet
  • Iโ€™ve already read this part but Iโ€™m here for the discussion
  • Iโ€™m haunting this book club after itโ€™s finished
  • Iโ€™ve stopped reading this book
0 voters
2 Likes

Hey all! Apologies for the thread being a little late. I havenโ€™t had time to fill out the vocabulary sheet yet, so if any community members would like to contribute that would be appreciated. Otherwise, Iโ€™ll start filling it out on Monday.

5 Likes

I tried to add the vocab for ใ—ใซใŒใฟ ; I might not have been as thorough tho.
We have ใคใ a couple of times with different kinds of meanings. For one of them I wasnโ€™t entirely sure if I picked the right one :woman_shrugging:

5 Likes

Thank you! Iโ€™ll take a look later today. :slightly_smiling_face:

3 Likes

yes, I confuse that ใคใ too, @soggyboy

3 Likes
page 71

@sumsum @thanhkaiba

ใ—ใซใŒใฟใซใคใ„ใฆใ€

ใคใ here is โ€˜to accompanyโ€™

โ€œAccompanying/following the Shinigami,โ€

You can also think of it as a non-literal โ€˜attach/stick toโ€™ because someone accompanying someone else is โ€˜sticking to themโ€™

4 Likes

OMG yโ€™all, the ใ—ใซใŒใฟ ending was golden :rofl:

6 Likes

Page 71 Sentence 1

ใŠใพใˆใ€ใชใ‚“ใฆ ใ“ใจใ‚’ ใ—ใŸใ‚“ใ ใ„ใ€‚

You, what should we do?

Page 71 Sentence 2

ใใŒใคใใจใ€ใ—ใซใŒใฟใŒ ใใฐใงใ€ใซใ‚‰ใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใ€‚

When we notice that god of death is near and glaring.

Page 71 Sentence 3

ใ†ใ‚ใฃใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใคใ„โ€ฆโ€ฆใ€‚

Uah, sorry. Just now โ€ฆ

Page 71 Sentence 4

ใพใ‚ ใ„ใ„ใ€ใ“ใฃใกใซ ใ“ใ„ใ€‚

Fine, come this way.

Page 71 Sentence 5

ใ—ใซใŒใฟใซ ใคใ„ใฆใ€ใใ‚‰ใ„ ใ‚ใชใฎ ใชใ‹ใซ ใฏใ„ใฃใฆ
ใ„ใใจใ€ใใ“ใซใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ ใ‚ใ†ใใใŒ ใพใถใ—ใ„ ใปใฉใซ ใจใพใฃใฆ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

He followed god of death inside a dark hole, where many candles were dazzling burning.

Page 72 Sentence 1

ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ„ใฃใŸใ„โ€ฆโ€ฆใ€‚

What the heck is this โ€ฆ?

Page 72 Sentence 2

ใ“ใ‚Œใฏใ€ใฟใ‚“ใช ใซใ‚“ใ’ใ‚“ใฎ ใ„ใฎใกใ•ใ€‚

This all is human life force.

Page 72 Sentence 3

ใ“ใฎใ€ใคใ„ใŸ ใฐใ‹ใ‚Šใฎ ใ‚ใ†ใใใฏใ€ใŠใพใˆใฎ ใ“ใฉใ‚‚ใ€‚

This burning candles is your child.

Page 72 Sentence 4

ใ“ใฎใ€ใฏใ‚“ใถใ‚“ ใ‚‚ใˆใŸใฎใฏใ€ใŠใพใˆใฎ ใ‹ใฟใ•ใ‚“ใฎใŸใ€‚

This half burned is your wifes.

Page 72 Sentence 5

ใฏใฏใ€ใ“ใฃใกใฎใฏ ใใˆใใ†ใ ใญใˆใ€‚

Haha, this seems to Go out, right?

3 Likes

Page 73 Sentence 1

ใใ‚Œใฏใ€ใŠใพใˆใ•ใ‚“ใฎใ ใ‚ˆใ€‚

That one us yours.

Page 73 Sentence 2

ใˆใฃ!

Eh!

Page 73 Sentence 3

ใ•ใฃใใ€ใตใจใ‚“ใ‚’ ใพใ‚ใ—ใฆใ€ใณใ‚‡ใ†ใซใ‚“ใ‚’ ใŸใ™ใ‘ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚

A short while ago He turned the Futon and saved the Patient.

Page 73 Sentence 4

ใŠใพใˆใฏใ€ใ˜ใถใ‚“ใฎ ใ„ใฎใกใ‚’ ใ‚ใ‘ใฆ ใ—ใพใฃใŸใฎใ•ใ€‚

You shared your own life.

Page 73 Sentence 5

ใˆใˆใฃใ€ใใ‚“ใชโ€ฆโ€ฆใ€‚

Eh? That Kind of โ€ฆ

Page 73 Sentence 6

ใชใ‚“ใจใ‹ ใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใ†ใ€‚

Please do something.

Page 73 Sentence 7

ใ—ใฌใชใ‚“ใฆใ€ใ„ใ‚„ใ ใ‚ใ€‚

I donโ€™t want to die.

Page 73 Sentence 8

ใฃใŸใใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใชใ‚ใ€‚

Good grief, it canโ€™t be helped.

Page 73 Sentence 9

ใ˜ใ‚ƒใ€ใ“ใฎ ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ ใ‚ใ†ใใใซ ใŠใพใˆใฎ ใฒใ‚’ ใ†ใคใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚

Well, Transfer your fire to this new candle.

3 Likes

Yes, I loved that as well :joy:

I only now got around to read ๅฑฑใญใ“ใฎ ใฐใ‘ใ‚‚ใฎ and there were a couple of sentences where I struggles with the vocab, but this time around I just had the vocab sheet open for a change (so didnโ€™t really try without). The last sentence of p. 86 somehow killed me (mostly because of vocab in the second half), buuuut I kinda get it now.

3 Likes

Page 73 Sentence 10

ใŸใ ใ— ใใˆใŸใ‚‰ ใŠใ‚ใ‚Šใ ใžใ€‚

But when itโ€™s replaced at the end of oneโ€™s life.

Page 74 Sentence 1

ใใ€ใใ‚“ใชใ€‚ใฆใ€ใฆใŒโ€ฆโ€ฆใตใ‚‹ใˆใฆใ€ใ†ใ‚ใ‚ใฃโ€ฆโ€ฆใ€ใฏใ‚ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ ใ†ใคใ—ใพใ—ใŸใ€‚

That Kind of. Hand โ€ฆ shaking and, uahโ€ฆ, huh, Something changed.

Page 74 Sentence 2

ใใ†ใ‹ใ„ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚

I See, congratulations.

Page 74 Sentence 3

ใพใ€ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ ใ„ใฎใกใ‚’ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚“ใ  ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใง ใ‚‚ใ† ใ„ใกใฉใ€ใŠใพใˆใฏ ใ„ใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใžใ€‚

Oh! Because you already received a new life once, you live.

Page 74 Sentence 4

ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใŸใ™ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ใตใƒผใฃโ€ฆโ€ฆใ‚ใฃใ€ใ—ใพใฃใŸ๏ผ

Thanks, I survived. Puh โ€ฆ Ah! Oh No!

Page 74 Sentence 5

ใ‚‚ใธใ„ใ•ใ‚“ใฏ ใ†ใฃใ‹ใ‚Šใ€ใ‚ใ†ใใใซ ใ„ใใ‚’ ใตใใ‹ใ‘ใฆ ใ—ใพใฃใŸ ใฎใงใ—ใŸใ€‚

Mohei accidentally breathed on the candle.

2 Likes

You, what have you done?

This candle, that was only just lit, is (the one of) your child.

โ€ฆ

However, when it goes out, itโ€™s the end (of oneโ€™s life).

Hmmm little difficult, literally probably something like

Well, because you received a new life force, with this, once more, you can live.

@CherryApple From the translations it seemed like you got through this story much easier, is that right? :smiling_face:

3 Likes

Iโ€™m not sure. Maybe I got better at guessing?

1 Like

Page 75 title

ใ‚„ใพใญใ“ ใฎ ใฐใ‘ใ‚‚ใฎ
ใจใ‚‚ใ ใกใ‚’ ใ•ใŒใ—ใซใ€ใ‚„ใพใธ ใงใ‹ใ‘ใŸ ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใŒ ใงใ‚ใฃใŸ ใ‚‚ใฎใฏโ€ฆโ€ฆใ€‚

Ghost of a Wild Cat
The Brothers, who went Out to the Mountains to search for their Friends, Met a thing

Page 75 Sentence 1

ใ‚ใ‚‹ ใ‚€ใ‚‰ใซใ€ใ‚„ใพใง ใ‹ใ‚Šใ‚’ ใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใŒ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

At the mountain of a certain Village Brothers were spending time hunting.

Page 75 Sentence 2

ใตใŸใ‚Šใฏใ€ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใ‚„ ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚„ใพใง ใŠใใŸ ใตใ—ใŽใช ใงใใ”ใจใ‚„ใ€ใ“ใ‚ใ„ ใฏใชใ—ใ‚’ ใใ„ใฆใ€ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚

Two people
grandfather and father
Because
A Strange Event happened at the mountain
Heard a scary Story
To bei brought up

Page 76 Sentence 1

ใ‚ใ‚‹ ใจใ—ใฎ ใ“ใจใƒผ

Thing of a certain year โ€ฆ

Page 76 Sentence 2

ใ‚„ใพใธ ใ‹ใ‚Šใซ ใ„ใฃใŸ ใจใ‚‚ใ ใกใŒใ€ใคใŽใคใŽใจ ใ‚†ใใˆใตใ‚ใ„ใซ ใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚

(After they went to the Mountain) Friends one by one went Missing.

Page 76 Sentence 3

ใ‚„ใพใธ ใฏใ„ใฃใŸ ใใ‚Šใ€ใ ใ‚Œใ‚‚ ใ‹ใˆใฃใฆ ใ“ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ™ใ€‚

After they went to the Mountain No one came Back.

Page 76 Sentence 4

ใใฃใจใ€ใชใซใ‹ ใ‚ใ‚‹ใ„ ใ“ใจใŒใ€ใŠใ“ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚

Surely Something Bad happened.

Page 76 Sentence 5

ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใฏใ€ใจใ‚‚ใ ใกใ‚’ ใ•ใŒใ—ใซ ใ„ใ ใ“ใจใซ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

The Brothers went to search for their Friends.

2 Likes

Page 77 Sentence 1

ใพใ ใ€ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใซ ใ„ใฃใฆ ใฟใ‚‡ใ†ใ€‚

Now, they are staying at a Mountain hat.

Page 77 Sentence 2

ใชใซใ‹ใ€ใฆใŒใ‹ใ‚ŠใŒ ใฟใคใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚

Something
To perhaps find a clue

Page 77 Sentence 3

ใตใŸใ‚Šใฏใ€ใ‚„ใพใซ ใฏใ„ใฃใŸ ใจใใซ ใคใ‹ใ† ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใธ ใ‚€ใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

Two people enter the mountain and occasionally make use of going towards the mountain hut.

Page 77 Sentence 4

ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใซ ใคใ„ใฆใ€ใชใ‹ใซ ใฏใ„ใฃใฆ ใฟใ‚‹ใจใ€ใ‚†ใใˆใตใ‚ใ„ใซ ใชใฃใŸ ใจใ‚‚ใ ใกใฎ ใฉใ†ใใŒใ€ใกใ‚‰ใฐใฃใฆ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

They reached the mountain hut, went inside and saw the Tools of their Missing Friends scattered around.

Page 78 Sentence 1

ใ‚†ใ‹ใฎ ใ†ใˆใซใฏใ€ใกใŒ ใจใณ๏ฝƒใ˜ใ‚ƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

On the floor was blood scattered.

Page 78 Sentence 2

ใซใ„ใ•ใ‚“ใ€ใฟใ‚“ใช ใ“ใ“ใซ ใใฆ ใ™ใใซใ€ใชใซใ‹ใซ ใŠใใ‚ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ† ใ ใญใ€‚

Older Brother, Something must have attacked them immediately when they came Here.

Page 78 Sentence 3

ใ‚„ใพใฎ ใพใ‚‚ใฎใซใ€ใŠใใ‚ใ‚ŒใŸใซ ใกใŒใ„ใชใ„ใ€‚

They were without doubt attacked by the Monster of the mountain.

2 Likes
Page 71 Sentence 2

Weโ€™re just talking about Mohei here so Iโ€™d say itโ€™s something like,

โ€˜Mohei noticed the god of death was by his side, glaring at himโ€™

Page 71 Sentence 5

Awesome job!

Grammar note for the picky readers who want to know everything:

ใพใถใ—ใ„ ใปใฉใซ

ใปใฉ means โ€˜extentโ€™

To the extent that it was dazzling

ใŸใใ•ใ‚“ใฎ ใ‚ใ†ใใใŒ ใพใถใ—ใ„ ใปใฉใซ ใจใพใฃใฆ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

Literal:
Lots of candles were burning, to the extent that it was dazzling.

You could just say โ€˜candles were burning,โ€™ but the ใปใฉ here marks just how far something goes, usually describing an extreme. So many candles! So much burning!

Page 72 Sentence 5

The ใฎ here is essentially replacing a noun.

ใ“ใฃใกใฎใ‚ใ†ใใใฏ
This candle

versus:

ใ“ใฃใกใฎใฏ
This one

ใฏใฏใ€ใ“ใฃใกใฎใฏ ใใˆใใ†ใ ใญใˆใ€‚
โ€œHaha, this one seems like itโ€™ll go outโ€

page 73 setence 3-4

A short while ago, you turned the futon and saved the patient.

This is your question from the other thread about when Mohei shared his life force. It was when he turned the futon and went against the natural rules of life and death- that patient was supposed to die but didnโ€™t.

Page 74 Sentence 1

ใชใ‚“ใจใ‹ ใ†ใคใ—ใพใ—ใŸ

ใชใ‚“ใจใ‹
somehow or another

ใ†ใคใ—ใพใ—ใŸ

it transferred.

Mohei is narrating how heโ€™s trying to transfer the flame from his almost-burnt-out candle to the new candle. Heโ€™s worried because he doesnโ€™t want to die, so his hands are shaking. But in the end of this sentence he manages to do it.

Page 74 Sentence 3

Yes, to break it down even further on how we get there:

ใ‚‚ใ† ใ„ใกใฉ
one more time

ใŠใพใˆใฏ
You

ใ„ใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
potential form of ใ„ใใ‚‹ to live- to be able to live.

@CherryApple Do you have any more questions about the ending of the story?

3 Likes

Thanks for explaining my mistakes. I think I understand the Plot of the Story now.

Mohei was pitying himself for being poor. Then He Met a Shinigami who suggested making Money by kniwing which Patient is going to die and which Not. He offered Money to the Shinigami of the patients who should have died but also lost some of His life force every time. The First Shinigami Shows him the candles which represent the life force of every human. He also Shows him the candles of His wife and child and His own, that is very short. He then transferres the fire of His own candle to a new one but accidentally blew it Out. I assume that He is dead now.

1 Like

Not quite, the scam is this:

  1. Know whether a patient will live or die (by being able to see the shinigami)
  2. If they will live, Mohei โ€œhealsโ€ them (claps his hands)
  3. He then takes money from the families of the patients, as payment for the โ€œhealing.โ€
  4. If they will die, Mohei just says โ€œthereโ€™s nothing to be doneโ€ and leaves, which means he doesnโ€™t get paid.

What happens at the end of the story is that he comes across a very rich patient who he knows will die. He wants the money (he doesnโ€™t get money when they die) so he turns the futon of the patient so the Shinigami is on the opposite side. The patient lives, but because he turned the futon and interfered, Moheiโ€™s life force is depleted. So this is the only time he gives his life force.
He probably could have continued on scamming if he hadnโ€™t gotten greedy.

Then yes you got the candle part correct.

3 Likes
page 75 title

Note that ใงใ‚ใฃใŸ is modifying ใ‚‚ใฎ, so โ€˜the thing that they metโ€™
ใ‚‚ใฎ is the topic (marked with ใฏ) so:

Literal: The thing that the brothers met when going to the mountains to search for their friendsโ€ฆ

Natural: The brothers went searching for their friends on the mountain, and met somethingโ€ฆ

Page 75 Sentence 1

ใ‚ใ‚‹ ใ‚€ใ‚‰ใซ is the same kind of thing as the first couple of stories which started with ใ‚ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ€ an equivalent of โ€˜once upon a time.โ€™ ใ‚ใ‚‹ใ‚€ใ‚‰ใซ would probably be phrased differently in English, but I assume itโ€™s just a continuation of the folk story/fable type of writing style. Maybe like In a village on a mountainโ€ฆ

Then, ใใ‚‰ใ™ is kind of like how one spends their day-to-day life. Itโ€™s connected to ใ‚„ใพใง ใ‹ใ‚Šใ‚’ ใ—ใฆ, so itโ€™s describing that they spend their day-to-day life hunting on the mountain.

The whole thing is also constructed as a noun phrase.

ใ‚ใ‚‹ ใ‚€ใ‚‰ใซใ€[ใ‚„ใพใง ใ‹ใ‚Šใ‚’ ใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ ] ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใŒ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

ใ‚ใ‚‹ ใ‚€ใ‚‰ใซ [ โ€ฆ ] ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใŒ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

In a village/in a certain village, there were brothers / brothers lived

What kind of brothers?

[ใ‚„ใพใง ใ‹ใ‚Šใ‚’ ใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ ] ใใ‚‡ใ†ใ ใ„

Brothers who spent their days hunting on the mountain

ใ‚ใ‚‹ ใ‚€ใ‚‰ใซใ€ใ‚„ใพใง ใ‹ใ‚Šใ‚’ ใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ ใใ‚‡ใ†ใ ใ„ใŒ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

Natural:
In a certain village, there lived two brothers who spent their days hunting on the mountain.

Page 75 Sentence 2

Letโ€™s break this down by looking at the beginning and the end.

ใตใŸใ‚Šใฏใ€[โ€ฆ] ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚

Remember to connect the current sentence to the previous sentence. We were just talking about brothers, so ใตใŸใ‚Š is probably not describing two entirely new people- itโ€™s referring to the same brothers.

The two of them [โ€ฆ] were raised.

Ok, so now we have an idea that the sentence might be talking about how they were raised.

Working backwards:

ใ“ใ‚ใ„ ใฏใชใ—ใ‚’ ใใ„ใฆ

Hearing scary stories

[ ใ‚„ใพใง ใŠใใŸ ] ใตใ—ใŽใช ใงใใ”ใจใ‚„

[ happened-on-the-mountain] Strange incidents and so on
Strange incidents that happened on the mountain

ใ‚„ใพใง ใŠใใŸ ใตใ—ใŽใช ใงใใ”ใจใ‚„ใ€ใ“ใ‚ใ„ ใฏใชใ—ใ‚’ ใใ„ใฆ

Hearing scary stories about strange incidents that happened on the mountain

ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใ‚„ ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰

From their grandfather and father.

ใตใŸใ‚Šใฏใ€ใŠใ˜ใ„ใ•ใ‚“ใ‚„ ใŠใจใ†ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚„ใพใง ใŠใใŸ ใตใ—ใŽใช ใงใใ”ใจใ‚„ใ€ใ“ใ‚ใ„ ใฏใชใ—ใ‚’ ใใ„ใฆใ€ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚

The two of them were raised hearing all kinds of scary stories from their grandfather and father about the strange incidents on the mountain.

Page 76 Sentence 1

Probably โ€˜incidentโ€™ would be fine here.

One yearโ€™s incidentโ€ฆ
or
One yearโ€ฆ

Page 76 Sentence 2

Awesome job recognizing the noun phrase.

Page 76 Sentence 5

ใ“ใจใซใ™ใ‚‹ is a grammar point meaning โ€˜to decide toโ€™

The brothers decided to go search for their friends.

Page 77 Sentence 1

Typo, itโ€™s ใพใš, which means โ€˜firstโ€™

x ใฆใฟใ‚‹ is a grammar point meaning โ€˜to try and xโ€™

ใ„ใฃใฆ ใฟใ‚‡ใ†ใ€‚

ใ„ใ ๏ผ‹ ใฆใฟใ‚‹ ๏ผ‹ ใŠใ†volitional

โ€˜to try and goโ€™

ใพใšใ€ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใซ ใ„ใฃใฆ ใฟใ‚‡ใ†ใ€‚

First of all, letโ€™s try going to the mountain hut.

Page 77 Sentence 2

ใชใซใ‹ is kind of a speech filler, โ€˜or somethingโ€™

Maybe weโ€™ll find a clue or something.

Page 77 Sentence 3

This has kind of the same issues as page 75 sentence 2 so Iโ€™ll break it down in the same way but wonโ€™t add a long explanation.

First find the noun phrase:

ใตใŸใ‚Šใฏใ€[ ใ‚„ใพใซ ใฏใ„ใฃใŸ ใจใใซ ใคใ‹ใ† ] ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใธ ใ‚€ใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

Then delete:

ใตใŸใ‚Šใฏใ€[โ€ฆ ] ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใธ ใ‚€ใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ€‚

The two of them headed towards the mountain hut.

What kind of mountain hut?

[ ใ‚„ใพใซ ใฏใ„ใฃใŸ ใจใใซ ใคใ‹ใ† ]

One you use when you enter the mountain.

Nice job!

2 Likes

Page 78 Sentence 4

ใใฎ ใ‚ˆใ‚‹ ใตใŸใ‚Šใฏใ€ใ‚„ใพใ”ใ‚„ใซ ใจใพใ‚‹ ใ“ใจใซ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

That night the both of them stayed at the mountain hut.

Page 78 Sentence 5

ใ„ใคใ€ใพใ‚‚ใฎใŒ ใŠใใฃใฆ ใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใฒใ‚’ ใŸใ„ใฆใ€ใญใ‚€ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

When Monster might come to Attack because of discovering the fire they made in Order to sleep.

Page 78 Sentence 6

ใงใ‚‚ใ€ใŠใจใ†ใจใฏใ€ใใฎใ†ใกใซใ€ใ†ใจใ†ใจใจ ใ„ใญใ‚€ใ‚Šใ‚’ ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚

But the Younger Brother soon started to nod off with ใ†ใจใ†ใจ.

Page 78 Sentence 7

ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ใฏ ใฒใจใ‚Šใงใ€ใฒใฎใฐใ‚“ใ‚’ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

The older Brother did the night watch by himself.

Page 79 Sentence 1

ใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ ใตใ‹ใพใฃใŸ ใ“ใ‚ใ€ใจใ‚“ใจใ‚“ใจใ€ใจใ‚’ ใŸใŸใ ใŠใจใŒ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

Around night
With a knock knocked on the door
Sound

Page 79 Sentence 2

ใ„ใฃใŸใ„ใ€ใ ใ‚Œใƒผ ใฒใ‚‡ใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ใพใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚

What the heck, who โ€ฆ perhaps the Monster noticed us.

Page 79 Sentence 3

ใŠใซใ„ใ•ใ‚“ใฏ ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚“ใฎ ใŸใ‚ใซใ€ใฆใฃใฝใ†ใ‚’ ใฆใซ ใŸใกใ‚ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

For the Sake of precaution the older Brother raised His gun with His Hand.

2 Likes