Translation doubts

So, I saw this hoodie:
image

I’m in doubt about what is written. The upper text I guess its へっぽこ ? But i’m not sure it makes sense
image

And about what the dog is saying it’s 柴, referring to 柴犬, right?

Thanks!

1 Like

へっぽこ柴 seems to be correct. I found this after a bit of searching on google.

It seems the person who took the picture encountered it on a T-shirt during their trip to Taiwan. They put it down as へっぽこ and mention that they initially misread it as くっぽこ (which I can’t find in a dictionary, so probably not a word). They don’t seem to elaborate on it beyond it being a strange T-shirt and I didn’t find anything else to explain it. It might just mean useless (but cute) Shiba, or へっぽこ could have implications I’m not aware of yet.

4 Likes

The teacher who sits next to me is obsessed with Shiba inu (she has 5), so I’ll ask her what she thinks later.

EDIT: Oh, and I just noticed one of the hashtags is “変な日本語のtシャツ” so I think it’s safe to say it’s not something a Japanese person would think of.

EDIT2: I asked her, and she did think it was cute, and she agreed with the general thoughts of that person who posted the picture.

3 Likes

It’s probably a literal translation from something (in Chinese in this case) that just doesn’t work in the target language (Japanese).

2 Likes

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.