Hi, I’m Eli and sometimes I go on Instagram and find Japanese accounts that post their cats. This is not only to see cat pictures that are wonderful and nice, but also to see if I can tell what they’re saying (and to get a sneak peak at some kanji I may learn in the future ). And before you ask, I have a pretty strong understanding of grammar, already. However, seeing as this is a very casual setting, I come across a lot of things that are hard to translate. This is one of those times.
You may find the cute cat pic and sentence(s) in question here.
I haven’t even gotten past the first sentence, so I’ll only focus on that, and my progress with it thus far.
お鼻くちょ付いてふと思ったチトっ!
Right off the bat, “お鼻くちょ” was giving me trouble. 鼻 is nose, and I’m assuming that お is honorific. くちょ, however, was giving me trouble. I couldn’t find any vocabulary word on Wanikani with that reading, and jisho didn’t bring me anything either. But then I found 鼻糞 (はなくそ) – snot. So maybe ちょ is just some cute/casual realization of そ here. I don’t think I see any snot in the picture… maybe that small bit of white is what it’s referring to – if this お鼻くちょ is indeed referring to snot anyways.
Then we have 付いて, which is clearly the te form of 付く, which is a bit of a vague verb, to say the least.
I’m assuming ふと is the adverb, meaning these words right here.
思った is the -ta/simple past version of 思う, to think.
I haven’t the slightest clue what that チトっ at the end could mean. Maybe it’s what was 思う’d? Like, “I suddenly thought, ‘チトっ!’”?
So I guess what I could sort of piece togehter here is like, "The snot stuck (to something) and I thought “chito~!” ?
Any help here?