Isn’t this both "eat/food 食” and “anti- 反” put together? Just seems funny how “Food anti” or “anti-food” would make “meal 飯”
Your lunchtime is a battle with the food, and it’s gone after the meal!
The 反 part marks how the kanji is read (はん). It’s not there for its meaning.
Oh interesting, good to know. Thank you! I probably would have figured this out eventually if I had learned more vocab with the kanji that have 反 in them.
許してください！！！ I was on my phone
@_josh A lot of kanji were formed by both a phonetic and a semantic component.
Hehe no prob. It’s just that someone always ends up plugging it in threads like this.
Wow that looks amazing!
This is a VERY general statement, but I’ve noticed that in a lot of kanji with a clear left/right split in radicals that:
-The left side is usually related to the meaning of the kanji
-The right side is usually the on’yomi of the kanji; or if it’s not identical, it evolved from the on’yomi over a long time