|
|
Info
Learn Natively: Ashura's profile | Natively
Currently reading
- ちいさな森のオオカミちゃん (WaniKani Bookclub)
- Blood Lad
- おかえり、パパ (Reread)
- スーパーの裏でヤニ吸うふたり
Goals
- Improving reading comprehention
- N3 end of year
Daily Updates (total new words: 107)
7月8日 (11)
見込む - to anticipate/to place confidence int
決める - to carry out successfully (yet another meaning)
がつんと言う - to tell a person (something) emphatically
相応しい - appropriate
具合 - condition
具合が悪い - unwell
模様 - pattern
痺れる - to become numb / to go to sleep
ジメジメ - damp / depressing
物音 - sound
着地 - landing
7月9日 (6)
試練 - trial
落とし穴 - pitfall
二手 - two groups (e.g. as in splitting up)
賛成 - agreement
小言 - scolding
狡い - unfair
7月10日 (missed day)
I didn’t read that day. I was traveling by plane, the flight got delayed, lost my luggage and arrive around midnight. So
I wasn’t in the mood and felt to stressed all day.
7月11日 (4)
無視 - ignoring
気絶 - fainting
張り合う - to compete/to play along
ポンコツ - piece of junk (derogatory)
7月12日 (0)
Just read through old manga (correcting a friends reading; learning kana)
7月13日 (1)
Again, just read through old manga (correcting a friends reading; learning kana)
行き成り - abruptly, without warning
7月14日 (1)
Again, just read through old manga (correcting a friends reading; learning kana)
日頃 - normally; habitually
7月15日 (6)
Those words in that combination look bad without context. ^^"
裸 - nude
男娼 - male prostitute
側室 - concubine
女帝 - empress
帝国 - empire
舐める - to lick
7月16日 (missed day)
I didn’t read that day. Was dealing with migraine and slept most of the day.
7月17日 (7)
Read this weeks part of the Absolute Beginners Book Club.
揃う - to be all present
物知り - walking dictionary
山頂 - summit (of a mountain)
目印 - landmark
連れ回す - to drag (someone) around
道案内 - showing the way
言われてみれば - now that you say that; now that you mention it
7月18日 (missed day)
Was to exhausted
7月19日 (0)
I thaught some beginners Japanese and read dialogs with them, if that counts?
7月20日 (5)
Reread old book for with a friend.
最低 - the worst
抱きつく - to clingingly hug
情けない - shameful
二人とも - both of them
然るべき - proper
7月21日 (missed day)
Nothing read sadly…
7月22日 (32)
I added some words from bunpro and the ABBC chapter of this week.
Bunpro (1)
行為 - action, conduct
ちいさな森のオオカミちゃん [108–117, 11 pages] (4)
偵察 - scouting, surveillance
星空 - starry sky
本番 - the real performance
打ち上げる - to launch (e.g. fireworks)
Blood Lad [80-86, 6 pages] (9)
仕組み - mechanism (how it works)
さっぱり - to not get it (yet another way to use it)
てんでバラバラ - various very different things
再構築 - reconstruct
怠い - bothersome; pain in the but
兄貴 - elder brother
身内 - relative
厄介 - bothersome
定着 - to establish (e.g. a nickname)
スーパーの裏でヤニ吸うふたり [19-32, 14 pages] (18)
反省 - to reconsider
乞う - to beg
佐々木 - Sasaki
喫煙所 - smoking corner
煙草 - tabaco
小腹 - stomache (yet another word)
察する - to guess
察しいい - guess
ちょっかいを掛ける - to meddle (in someone’s affairs);
拗ねる - to pout
と言っても - although I say
焼酎 - Soju
花粉症 - hay fever
鈍い - dull
巻き込む - to drag into
しばく - to hit (kansai dialect)
製菓 - confectionery production
個包装 - individual packaging
7月23日〜27日 (No book reading 😭)
Sorry… Work held me up…
7月28日 (12)
I started reading the first 2 chapters of " 情緒をめちゃくちゃにしてくる女" which is from the same author as “おかえりパパ”. And omg… I am in love with this book. I am used to that author and really really enjoy this book soo much.
Words I added to my list:
正面 - decent; proper
初対面 - meeting for the first time
騙す - to trick
期待 - expectations
がっかり - to disappoint
深入り - getting deeply involved
噎せる - to choke on (e.g. beer)
小銭 - small change
見っとも無い - shameful
挽回 - recovery
いざって時 - at the critical moment
沸く - to get excited (at)
7月29日 (21)
I was reading along the ABBC assignment and learned a lot of words… T-T (13)
Also read the assignment of the BBC and had a less new words.
第一回 - first time
競技 - competition
種目 - event
豪華 - gorgeous
賞品 - price
一回戦 - first game
綱引き - tug of war
借り物競走 - scavenger hunt race
条件 - condition
満たす - to meet a condition/to satisfy
ゴソゴソ - rustling around
態と - on purpose
お人好し - good-natured
取り引き先 - client/customer
半額 - half price
接客 - serving customers
でかでか - in a big way
上司 - one’s superior
態度 - attitude
気配り - attentiveness
生意気 - cheeky
滅茶苦茶 - absurd (I heard and used that one a lot in Japan, however I did not know that it has kanji.)