I’m a fan ^.^
But I do also have a question regarding this update.
When I learned かき氷 for instance (or other vocabs where the k is rendaku’ed), Kenichi pronounced it as ‘kakingoori’. Kyoko on the other hand pronounces it as ‘kakigoori’. Both seem to have a Tokyo accent, but there is still that difference. Is this a gendered thing? Or is it just preference?