出口… The pronunciation of this word is the throwing me for a loop… I can’t figure out what i’m hearing as people on tv and wanikani use it… is it pronounced “DE-GUCHI” or “DEn-GUCHI?”
Basically, every so often, I feel like i’m hearing でんぐち instead of でぐち…
Anyone know if i’m just going crazy or if this is a real thing?
The old audio had nasal Gs. I remember first encountering it with probably the 下げる/下がる pair. Maybe people are just recognizing it more prominently with the new speakers who seem to enunciate things a bit more?
Edit to add:
If nothing else maybe the increased amount of posts are a sign that the new speakers are doing a better job of highlighting these pronunciation intricacies?
Depends on who you’ve been hanging out with!
The rules that Leebo posted are a good guide but I feel like region/dialect and age of the speaker can really affect the use of nasal Gs.
In my experience the nasal G is more pronounced with older people. I’ve even heard old men say を with a weirdly English-sounding strong ‘w’ at the start. And even し as ‘see’ and not ‘she’. (And no, it wasn’t just a speech impediment, though I have met a surprising number of young people who have trouble with さしすせそ and make it sound more like たちつてと… but maybe they are just trying to be cute?)