For typing this answer, I believe I inputted the following as a means of WK’s IME to output hiragana characters:
“nyu” “u” “ryo” “ku”. Is the correct way to answer it “nyu u ri yo ku”? In either case I beleive the output hiragana would be the same as the correct answer. Perhaps I am confused with my pronunciations.
It does seem to say in your bar 「にゅうりよく」(nyu - u - ri- yo - ku) instead of 「にゅうりょく」(nyu - u -ryo - ku), which it should be.
Ryo and Riyo are indeed not pronounced the same, so they have to be spelled specifically. ^^ There is definitely a difference in the output hiragana if you type “riyo” versus “ryo.”
Thank you very much for the response. I must have typed it incorrectly. I did not realize that there is a small ょ for signifying ryo, or that there is a difference in pronunciation between ri - yo and ryo. Thanks for the lessons!
The small versions are tricky so see, you should type nyu-u-ryo-ku, alternatively you can write (not recommended!) ni-xyu-u-ri-xyo-ku to force the small versions (obviously more typing for no benefit).
I do suggest you set up an IME on your computer system. This guide covers most major operating systems. However, if you are using linux or some other OS, do not hesitate to ask here. Someone will probably know how to help you