4️⃣ Quartet 1 - Chapter 2 (Quartet Study Group)

Haha I thought the same thing, there’s also furigana on 大丈夫 :joy:

4 Likes

If I remember correctly, friend was always written as 友だちin Genki

5 Likes

Ah thanks @pembo that explains it!! (I didn’t use the actual genki textbook that much so I guess it’ll be a lucky dip for me which words were covered or not!)

@akashelia the 大丈夫 cracked me up hahah

3 Likes

translated the first reading, let me know if I’m missed any nuance!

3 Likes

They add furigana only the first time a word occurs in a text. E.g. 推薦状 has furigana in the mail title of 読み物1 and line 6 of 読み物2, but not the other times this word appears in both texts.

4 Likes

Paragraph 2
The university in Minami city has a volunteer programme every year for exchange students.

I think it’s “Minamiyama City, where the/my university is”, with 大学がある a relative clause for 南山. Also, you missed a word, 春. So it’s every spring.

At the event, people in the town share parts of their culture, like food and language.

I think the international volunteers teach the people in town about their culture. に marks the recipient.

That’s all that caught my eye about your translation.

3 Likes

Thanks for the feedback, the Minamiyama bit was just a dumb mistake as the world spills over two lines. The rest was geniune misunderstanding though :slight_smile:
I’ll give it another read tomorrow and see if I can’t make sense of it

2 Likes

Whoops, I didn’t even spot that. My point was actually that it’s the city that’s hosting the internship program, while your translation makes it sound like it’s the university. I think there might even have been a question in the workbook that asks about this distinction.

3 Likes

I meant to add in my post earlier that there was 4 or 5 vocab that I have literally put in SRS since Tuesday that came up in the reading so that was a nice bonus :slight_smile:

2 Likes

You will he happy, or else :gun:

3 Likes

After reading the explanation for てくる, I’m thinking I should change this to 祝うようになってきました。

2 Likes

Finally finished the grammar section, that was a lot to do in one day. Next time, I’ll try to finish the readings sooner, so I can spread the grammar out over several days.

2 Likes

I told that to myself last time too and somehow I end up also having all the grammar points left to read today :sweat_smile:

2 Likes

We gotta step our game up :rofl:

Cause the beginning of the week is like “Oh I have all week to do this I’m gonna take my time.” And then suddenly it’s Thursday evening and you have to read ten grammar points so you can do the workbook tomorrow and why didn’t I do this sooner :rage:

2 Likes

I haven’t read any of the grammar pages :upside_down_face:

but I have watched the first Tokini Andy video…

4 Likes

Yes that takes time too :hot_face: I’m almost done with the first one so still like and hour and a half to go. Maybe I will prioritize to finish the reading now and finish the videos next week.

2 Likes

Week 6!

And it’s already time for week 2 of chapter 2!
Time for writing! :writing_hand:

If you want to share your writing, feel free to make a home post and add the link to the wiki (2nd post of this thread).

Suggested order for week 2: (mark your progress in the poll in the first post)

  • モデル作文, p.50
  • タスク・書く前に, p.51
  • タスク・書いてみよう, p.51
  • Workbook pages 25 to 28 基本練習
  • Workbook pages 29 to 31 まとめの練習

Good luck!

3 Likes

nope, don’t believe you!

2 Likes

Here’s my writing attempt for Week 2 :slight_smile: All in all, I found this week a lot easier than the first so my writing is relatively simple / copies the ‘modal writing’ example a little bit. I wanted to write a thank you letter to my first ever Japanese teacher when I took weekly beginners evening classes but I no longer have access to my old university email so can’t find their email address. So my gratitude will just have to be sent out into the universe (and wanikani forums) instead haha!

By the by, my name is not Anna and their name was not Mr. Ryan haha but the rest is true!

Letter to an old teacher :teacher:

ライアン先生拝啓

私はアンナと申します。覚えしますか?私はライアン先生の元生徒です!

今はもう十月ですが、夏のように日本は暑く続きます。ロンドンはいかがですか。お元気でいらっしゃいますか。私は去年の四月に日本に住み来て、今は働いている学校に2学期です。

さて、2020年に日本語授業ではありがたいと言いたいです。ライアン先生のおかげで、日本語を勉強し始められます。3年間の間に勉強し続いて、毎日日本語を使ってみています。コロナウイルスのせいで、オンラインで授業しかではありませんでしたが、ライアン先生は優しい空気で教えていました。本当にありがとうございます。 :computer:

では、秋でこれからロンドンに雨が多くなっていきますね。雨が面倒くさくても、この季節はパンプキンスパイス味の飲み物や楽しい祭日も多いですから、楽しんでください :slight_smile: :coffee:

敬具アンナ


I will probably do more writing practice like I did last chapter and attempt to write some sentences/maybe a comic using all the new grammar! We’ll see!

Looking forward to reading everyone’s お礼の手紙!

4 Likes

読み物

読み物1

読む前に

1. あなたはどんな時にメールを書きますか

忘れてはいけないことだったら、メールでよく送ります。

2. 友達へのメールと先生へのメールでは、何が違いますか。

先生への場合は、丁寧な言い方に気をつき、友達はそんなにかまいません。

読む後で

3. ジョージはメールの初めてにどんなことを書いていましたか。日本語とあなたの母語では、メールの初めてに書くことに何か違いがありますか。

季節や天気について書かれているようです。
私の経験で言うと、ドイツ語で直接に内容について書きます。

4. どんなインターンシップがしてみたいですか。どうしてですか。

一回読んでもすぐ忘れてしまいました。

留学生向きな文化についてのインターンシップです。
これは一生一回のチャンスだ気がして、就職を役に立ちそうです。

5. あなたの国には、ある季節に食べる特別な料理がありますか。

スイスの秋にはカボチャやチーズフォンデュがよく食べられています。

読み物2

読む前に

1. あなたはどんな時に手紙を送りますか。

正直なことについて手紙を書いて送ります。

2. 今までで一番うれしかった手紙はどんな手紙ですか。

日本に住んでいる友達から手紙を貰ってすごく嬉しかった。

読む後で

3. ジョージの手紙の中でジョージのお礼の気持ちが感じられるのはどこですか。

全容でお礼の気持ちが感じる。別に真ん中の文で。

4. あなたの国ではどんな時にお礼の手紙を書きますか。お礼に何か物を贈った経験はありますか。

スイスにはお礼の手紙は決して書かられていないのに、直接に会って、お礼を伝えています。
普通にワインが贈っています。

5. あなたの国には、ある季節に必ず行う習慣がありますか。どんな習慣ですか。

「花見」はスイスのバーベキューと似ているそうです。

3 Likes