Hello. For my fellow learners to are interested in reaching a high level in reading, I would like to share with you some things that I have learned and done that may offer a little bit of guidance. The whole video is 2 hours long, be warned.
While I am not the best reader of Japanese in the world, I think most people would consider me to have “made it” in the sense I can pick up a book off the shelf and read it without a dictionary without any issues in comprehension. I also expect some people do disagree with some things I have to say, but that’s ok. I’m not particularly interested in debate here, but if there are things you would like for me to clarify, please ask. All questions are welcome.
I am not expecting this to be a long thread or discussion of any sort, but I’m happy to dive more into detail if anyone who still has questions has something more niche or unique to them they would like to ask. Overall I just plan to link this in my bio so people who are curious can watch.
Questions and further answers:
Oh wow, yeah I forgot to explain that lol. Sorry. So Visual novels have an option to make the text automatically jump to the next text chunk after a certain amount of time has passed per character displayed in the current chunk. Its called autoplay and you can adjust the speed from slow to fast. I can’t do my autoplay speed in the middle yet and have to set it a bit slower.
About WK
I would agree, but I think the level of structure wanikani provides is not a necessity for a lot of people who are going to be highly successful in japanese anyways. After interacting with certain communities where people basically learn 2000 words and basic grammar before just learning the rest from visual novels, I realized that the struc
ture doesnt have to necessarily be in experts telling you WHAT to learn, but rather just guiding you in how to learn it. If you have enough content you want to read, people to guide you when you have questions, and the time, I think wanikani is completely unnecessary. For some people, I would say wanikani is absolutely necessary, however.
So in general, on this topic there is a very important point thats kind of obvious. The ability to find answers to questions you don’t know is a skill in and of itself. Knowing HOW to search for grammar and word meanings that you dont know is a skill I searched for by trial and error. Thats the biggest net that will solve most of your issues: just time and practice. Then, there is what I would consider a deeper level barrier which is the resource barrier. A lot of answers to questions I have had, I have only been able to find easily in japanese. That is to say, if I search in english I cant find an answer. So the higher your language ability, the higher access to resources. The third thing is questions that I cant find online at all.
It may sound pretty terrible, but if you take those three things and break it down, really what it boils down to is “eh, your future self will prolly have a better shot at it.“ any time you cant immediately find an answer. And thats exactly what I would recommend. If you cant quickly find an answer, just say screw it honestly. So long as youre not at a very high level and deprived of things to learn, I benefitted the most from that approach. And by quickly find an answer, I would usually just copy paste the part I didnt understand into google and tack grammar on at the end. Or whatever conjugation followed by whatever was behind it. 90% or more I got a hit I would say. Thanks maggie sensei and all those jlpt sites. But then, when I would get the hit, I would read the explanation and focus primarily on the example sentences and their translation. Get a feel for how it operates in those sentences, and try to apply that to what I saw. I would never just read the explanation. NEVER.
It sounds like magic, but so many things I struggled with so hard, and finally just decided to ignore it. Then, a few months later, the answer was as clear as day or super easy to find. A big reason, I think, ties into that knot problem. If you are having a hard time with something, it might be the case that theres something else in the sentence tripping you up that you don’t even realize. Or it might make it obvious what the usage is supposed to be and can assist you in looking it up. Alternatively, you might just get a few super obvious context sentences that make it very clear what the grammar is doing and you never end up looking it up in the first place. The ability to move on to the next low hanging fruit and not try to find the answer to everything is a valuable skill in my opinion. Not only from an efficiency standpoint, but from a acquisition standpoint. You dont want to brute force explanations and sentence structures into your head with grammar rules that are beyond your current capability. I noticed that by letting myself naturally untie grammar and get to a point to where a look up was more along the lines of “yep, ok that makes sense“ rather than “hmm, ok I think I see how this works“, I developed a more authentic feel for the grammar. Thats an important part in what I talked about where an expert knows a couple usages of a particle and an intermediate learner knows 10.
Theres also the issue of you need to parse sentences as you go. One thing I think a lot of people will find themselves doing is reading a sentence and then kinda rereading it because they werent processing it as they went. Then, while reading the first part of the sentence the second time, they are kinda able to piece it together better. I think this is pretty natural and just a result of not internalizing the grammar. By not having a feel for the grammar and building meaning as you go, you cant really anticipate whats coming next or connect parts of long sentences very fluidly. More organic grammar understandings helped me out with this a lot.