Most recent Japanese word you've learned?

電波伝播 でんぱでんぱ

Radio propagation

I kinda like how it’s pronounced and even my IME tries to suggest 電波電波 instead.

4 Likes

貧乳 :frowning_face:

2 Likes

Hey, to some of us, that’s just a synonym for 美乳

Anyway, 恋敵

3 Likes

I’m not sure how many times I’ve learned this word, but I’m just going to type it here in the hopes I actually remember it. 交響曲

1 Like

交響 is a word on its own, but maybe it helps that symphony means “sounding together”. All the different instruments in a big orchestra mix (交) together into one :notes:

My word/expression is 一息ひといきつける.

1 Like

I’d probably have to specifically remember the 交, or the 響 cause concerto is 協奏曲 which to me is already “sounding together”. I could also just give up and go with シンフォニー

2 Likes

荒涼「こうりょう」- bleak

I was listening to Taeko Oonuki’s album “Sunflower” and that was one of my favorite songs from that album. The other was くすりをたくさん.

1 Like

Haha, when I looked up 協奏曲, it also showed 協奏交響曲 which apparently is a Sinfonia concertante :woozy_face:

2 Likes

Yea I saw that too. Luckily I’ve never even heard of that genre (Wikipedia seems to think it is mostly during the classical period, which is the one I probably know the least about).

So many music words are either some kind of literal translation or gibberish random kanji thrown together

2 Likes

I took a look at the definition of each word, and I think the difference is kinda translated by the kanji.

A symphony is for an entire orchestra to perform together, meaning that all the sounds ‘cross’ (that’s my main meaning for 交) and mix. They clash, they harmonise, and they come together to create the final product. Thus, 交響 really is quite a fitting word for a symphony.

On the other hand, a ‘concerto’ usually has a single instrument name attached to it (e.g. ‘a violin concerto’, ‘a piano concerto’). The reason for that is that only the instrument or group of instruments playing the main part is supposed to shine. Any orchestra included in the concerto is just there to make the main instrumental part sound better. That means they are offering their 協力 (cooperation, assistance, support) to the main instrumentalist(s). Thus, it’s called a 協奏曲, because everyone is supporting one particular melody, as opposed to a symphonic piece in which different groups in the orchestra can shine at different points or even compete in order to create a certain effect.

EDIT: My most recent word? Uh… 萌やし. Bean sprout.

1 Like

I suppose it depends on how exactly you think about a symphony vs a concerto. Cause to me, the orchestration is a big part of what makes a Concerto a Concerto as opposed to a solo work or a Sonata (and Japan seemingly never bothered to translate that one, it is always ソナタ). Either way, I guess I’m just saying that thought never occurred to me really.

Perhaps I’m also overthinking it because I am playing a lot of Vivaldi lately, and despite the fact that they’re called Concertos, they really aren’t (in the Baroque period “Symphony” didn’t have quite the same meaning it has now. There were Concerto Grosso though, and in that case it is 合奏協奏曲 because I think they’re just were like “yea sure why not.”. 合奏 can be anything from a duet to an orchestra.

I did look it up and it does seem that 交響曲 is in fact a literal translation of the word “symphony”. But I couldn’t find any info on Concerto itself. Though I did find the fact that its Latin Origin is from “to contend.”

Anyway, this is all pointless and I wrote too much instead of practicing. But at least I’ll probably remember now.

3 Likes

Not groundbreaking but I just read this for the first time: 漁師/りょうし/fisherman.

2 Likes

Just gonna keep putting words in here so I don’t forget them.

余韻

故 <-A prefix before someone’s name to mean something like “the late.”

2 Likes

建築 (けんちく)

For it to be architecture, you have to build it twice! Differently

1 Like

針供養 (はりくよう) memorial service for broken needles, February 8 in Kanto, December 8 in Kansai

2 Likes

書き下し(文), in case you wanted a word that looks normal but has a super specific meaning.

1 Like

皮目 (かわめ) are those weird bumpy things you find on tree trunks and branches that look a bit like eyes (they’re actually pores for gas exchange) or alternatively the side of a piece of fish or chicken with skin.

1 Like

本生り「もとなり」- a fruit grown near the root. jisho.org says it’s also spelled 本成り .

通知つうちオフ - Notifications are off
Oh, it’s me. xD

コンセント (konsento)

It’s a japanglish word, it derives from the word “concentric” and means electric outlet because the shape of outlet was round before.

I learn that on Instagram (learn_japanese_with_tanaka_san)

1 Like