Most recent Japanese word you've learned?

oh, interesting. Do you mean “late” as in “deceased”?
I was aware of 後, which is prefixed to names with the sense of “the later”, e.g. for emperors (Go-Daigo, Go-Shirakawa, etc.). In fact, I knew of that prefix from learning about Japanese history before I actually saw the kanji on WK.

1 Like

Yea exactly, this one is as in “deceased.” Just slap it on anyone’s name. If we’re getting technical about it I suppose it wouldn’t work for Emperors since they specifically have a Posthumous name.

2 Likes

かじかむ - to grow numb with cold

Not sure why it took so long to encounter something like that.

1 Like

連絡 - contact, getting in touch as in 両親から連絡が来る.
I’ve been hearing it so many times, but never knew the kanji for it.

2 Likes

- Noisy
The kanji looks fun, it’s made from three 女s :stuck_out_tongue:

1 Like

haha…yeah…noisy

noisy like yo mama spankin you after you type that into google images

5 Likes

Aye, hence the proverb 女三人寄れば姦しい.

4 Likes

Technically not a new word, but recently I learned that 寒い can be pronounced さぶい. I learned it from a Japanese friend and she said that you pronounce it さぶい when you are too cold to properly say さむい.

3 Likes

Well yeah, then you’ve got a blocked nose…

5 Likes

Beat me to it lol

3 Likes

枕元 まくらもと

By one’s bedside

枕元でばあちゃんが話してくれたのは…

Stories my granny used to tell by my bedside

1 Like

This also happens withさびしい and さみしい. And some other b<->m sound changes exist as well.

It’s not a new word per se, but 卿 which is used as an honorific, mostly archaic or in fiction. But I see it a lot lately. And Darth Vader is called ベイダー卿. So apparently it is also the formal term of address for Sith lords.

3 Likes

Was looking for words using 葉, since I learned 言葉 and 千葉 a while back and found 葉虫「はむし」 - leaf beetle. Japanese animal and plant names are the best :smiley: .

3 Likes

Last conversation class on italki I learned “幼少期” (ようしょうき) - “childhood”.
And 自営業 (じえいぎょう)- “self-employed”.

2 Likes

あかんべえ childishly sticking out your tongue and pulling at your eye
しゃっくり hiccup
くしゃみ sneeze
ゲロゲロ frog sound

I have been enjoying the immaturity of the ノンタン series :smile:

4 Likes

解放感 -used for talking about contact lens use :slight_smile:

1 Like

Just to avoid potentially awkward situations. あかんべえ is not just normally sticking out your tongue. But it specifically the name for that facial expression with your tongue stuck out and pulling at your eye. If your doctor asks you to stick out your tongue, they won’t be saying this.

2 Likes

9dfe5443

3 Likes

引き金 - “trigger (of a gun, etc.)” or “trigger (for something); immediate cause”.

I wonder how 金 fits into that meaning…

It’s the metal that you pull?

1 Like