The inbuilt translation is a very nice feature in kindle. However the original language is always set to auto-detect, and when the selected characters are kanji only it often detects Chinese as the original language. In most cases the translation is accurate anyway, but not always.
Is there a setting somewhere where I can tell kindle that the book I am reading is Japanese, and that all the translations should be Japanese → English?
Well normally I would say your problem there is your missing the entire word 繋がる, however that word has a lot of trouble registering with Kindle in general which is why I remember it. As far as settings go I don’t know of one. I don’t like the Kindle apps handling of definitions/translation is not the best and I usually just copy and paste into my dictionary app.
I haven’t found a setting and it’s possible there isn’t one, unfortuantely. The obvious workaround is to select more text, and make sure to include kana - that’s what I’ve been doing. For single words nothing beats a dictionary anyway, while the automatic translation is better used for whole phrases or sentences.
I didn’t know you could do that. Why though? The build-in dictionary is quite good. It does have some de-conjugation problems though, it’s true. In such cases I just select more of the sentence and look at the translation.
You can download any dictionary into your library and then you can select your favorite dictionary for each language (settings - language & dictionaries - dictionaries). I don’t remember whether you have to move the downloaded dictionaries into the dictionaries folder before (I think this is done automatically?).
I have kept my older kindle for books bought in Germany and I have registered my kindle oasis in Japan.
The above screenshots are all from the kindle app on my smartphone, though.