Japanese Sentence a Day Challenge

今日は暑すぎても、四時間に長く散歩してしまいました。 :hot_face:

even though it was wayyyy too hot today, i still ended up going on a four hour walk. :hot_face:

can you tell that “even though” and “despite” are heavily repeated grammar points in my textbook chapter this week? lol

今日は私の仕事がストレスだった。

Today my job was stressful.

当たるでした。私は忘れました。昨日の本ことも忘れました。今日は長いの本を書きます。今日も長いですけど、れべる十一が近いです。木曜日はレベル十一が始めるとおもうます。

Correct. I forgot. I also forgot yesterday’s writing. Today I will write longer. Level 11 is near. I think on thursday I will start level 11.

1 Like

何言っていいわからない

2 Likes

今学期が終わるまで、まだ頑張ることを続けます。:woozy_face:

until this semester is finished, i will still continue trying my best :woozy_face: (← this person is barely hanging on)

1 Like

何言ってもいいよね!

1 Like


十分に良い
やった🥳

2 Likes

昨日、東京カフェというレストランに食べに行きました。醤油ラーメンは本当に美味しかったです。そしてラムネも飲んで、ボトルを持って帰れました。

Is 持って帰った the right wording to use for taking something home? Basically, I wanted to say “I was able to take the Ramune bottle with me.”

私の弟が遊びに来ました。パソコンのゲームをしました。私は楽しました。

i wanna say 連れる should go there maybe??? prob not as simple as that though

1 Like

Though it technically makes sense, I’m not certain it’s the best wording. I would probably say something along the lines of そしてラムネも飲んで、家にボトルを持ってました just to clarify the verb.

1 Like

I was thinking of that but have only seen 連れる used with living things, I think.

Ah, that also makes sense. I thought 帰る is kind of equivalent to 家に行く. Might still not be appropriate here, I should immerse more :thinking:

1 Like

友達の家は遊びに行きました。歴史の試験の練習をすべきだったのにスイッチでのゲームをしてしまったんです。しょうがないですね。まぁ、マリオカートは楽しかったな。

週末は私のお父さんが親の家を塗ります。

On the weekend, my father will paint my parent’s house

私は日本語の歌の組が作った。ひぐらしや東方やSteins;Gateから、歌が来た。

1 Like

今晩は、ビデオゲームをしたいですが、私もねたいですよ。

1 Like

()(ほう)がいいですね

3 Likes

私は夕べ寝なかった。うるさい車があった。

夜なら眠れないから車が嫌い
でも眠れるから静けさが好き

明日は仕事の日が長くないです。自転車をするのつもりです。