January 7 2022 Content Updates

あけおめ everyone!

Kanji

(5) - added き as on’yomi.

Vocabulary

申し込む (34) - added “to apply for”, “to apply to” to allow list.

鋭敏 (40) - added “sharp” to allow list.

鋭利 (40) - added “sharp” to allow list.

終える (12) - added “to drop something” to block list.

作用 (5) - fixed collocation typo.

五百 (4) - fixed collocation mistranslation (had “two hundred” instead of “five hundred”).

〜円 (2) - added “number of yen” to additional meaning.

政策(22) - added “politics” to blocklist.

​​大役 (8) - added “big kill” to block list.

澄ます (47) - added “to climb” to block list.

叫ぶ (44) - added “to scold” to block list.

叱る (44) - added “to shout” to block list.

隠す (25) - added “to hinder” to block list.

南極圏 (39) - added “arctic circle” to block list.

寄与 (29) - added “contribute” and “contributing” to allow list, added a context sentence, and updated a context sentence.

伝わる (39) - added “to be transferred” to block list.

傷む (34) - “to get damaged” to allow list, updated meaning and reading explanations, and added two context sentences.

傷める (36) - updated meaning and reading explanations.

満点 (25) - added “full marks” to meaning list.

逸れる (56) - updated meaning mnemonic explanation.

揺する (44) - added “to have” to block list.

一番目 (10) - updated context sentence translation.

40 Likes

Thank you, Jenny! And a happy New Year! :grin:

3 Likes

Thank you, Jenny!

1 Like

Thank you, Jenny! <3

1 Like

Thank you! We appreciate the team’s consideration of user feedback as well!

1 Like

Hi! I just want to ask about 記. If the closest meaning is “record”, as some people have said to me, then “record” should be the first meaning listed, and not “write down”. ありがとうございます。

背景(はいけい) has tofugu in romaji @Mods

Hey @DIO-Berry! I’ll have the content team take a look to see if this was on purpose or not :slightly_smiling_face:

2 Likes

It’s fixed now.

3 Likes

Thank you both!

2 Likes

購読 has it too :sweat_smile:

I decided to use the API to do a quick scan of all context sentences that still have Tofugu in romaji. Assuming I didn’t mess up the code somehow this should be the entire list of vocab items where Tofugu appears in at least one of the context sentences:

All vocabulary items with Tofugu in romaji

行き

出血
人間
発売
働く
人情
初めに
追い付く
整然
周年
求める
〜的

美術


保持
生存
政府
関する
前面
自動
不完全
残す
兵器
察する
是非
光栄
無休
虚栄心
禁句
広告
予告
報じる
書き入れる
祈念

葉書
許す
試みる
別冊
原子力
入団
内容
歴史
歌詞
財閥
実在
留守番電話
無害
危機
確率
比率
確かに
防火
飛ぶ
書類
開始
実際
罰する
受領書
選挙する
限る
絶える
観覧
購読
美味しい
宣伝
諸君
復旧
同盟
普及
募集
盗聴
臨む
恵む
掲載
需要
却下
描写
枠組み

躍進
躍動
栄誉
辛勝
いつ頃
無菌
帝国
補佐
尽力
征服
〜亭
〜枚
読者

7 Likes

Noice!!

that list is scary long lol

1 Like

It’d probably take a while to get through them one by one. So I thought having them all in one big list would probably make it a bit easier. I could have missed a few if Tofugu appears in something aside from the context sentences though, I only checked those. :grin:

2 Likes

I’m just pointing them out as I find them, so your way is much more efficient! I think it’ll be nice to for the team to be able to complete their new standard faster this way :slight_smile:

2 Likes

Nah, they made an announcement a while ago in one of these that they were planning to standardize writing the company name in kana.

2 Likes

That makes sense.

In the reading explanation of the kanji 隊, Tofugu’s name appears in romaji. The company name probably should be left that way there (and in similar cases) though, as とふぐ is definitely not a reading of the kanji 隊, but that could get confusing…

1 Like

Oh yeah. This is just context sentences :slight_smile: I just assume that the mods know already since I almost exclusively @ them only ever in these type of threads for that reason.

1 Like

Thanks for compiling it.

Since it’s not really an urgent bug and having romaji isn’t wrong or anything, we might not get through this right away. But at least for new vocab sentences, we’ll keep this in mind.

6 Likes