I wrote a post on lang-8 where I wanted to try out using はず, since I’d just gone through the lesson on TextFugu. I wrote:
Someone corrected it to say つもり instead of はず. I kind of understand why, since perhaps it’s more natural to say “We plan to get bubble tea after dinner” instead of “I expect we will get bubble tea after dinner” but now I am wondering when to use one and when to use the other.
Like, if I expect we will get bubble tea because we usually get it every week after dinner, then I thought はず would be appropriate, because there is a possibility we won’t get bubble tea, and also there weren’t specific concrete plans to get bubble tea, just that we usually get it after dinner so we probably will this week too.
Basically, what is the difference between the level of certainty between つもり and はず? Are there additional connotations apart from “plan to” and “expect to” that I should know about?