as the title suggests I’m not quite sure what the difference is. thanks in advance
[広まる means to propagate, spread like a rumor. 広がる means to spread out, fill an area.
so 広まるcan be used when something spreads without any restrictions where 広がる is used when there are limits or boundaries right?
So if I put a blob of peanut butter on a sandwich and spread it out with a knife, it would be 広まる, but if instead of using the knife I would watch it slowly spread over the sandwich by means of gravity in the span of a couple of hours, it would be 広がる?
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.