From google it seems to be the combination of a noun and the verb suru(to do), but wani kani says 入力 is a suru verb. There’s no suru there. is that just saying I can I add suru to make it mean : to input
Yes, 入力する means “to input,” and that’s what it means by “suru verb.”
there are indeed a huge number of suru verbs in Japanese. Often they are more bookish alternatives to normal verbs (e.g. 到着する - touchaku suru means “to arrive” as does 着く - tsuku, the latter of which is used much more in daily conversation). But other suru verbs are used commonly like 勉強する - benkyou suru (to study).
Suru verbs are also used when using foreign loan words such as ドライブする - doraibu suru, which means “to go for a drive” (not “to drive” which is 運転する - unten suru).
Not all nouns can have する attach to them. The ones that can can make する verbs.
The tag is “する verb” even if it doesn’t have する attached because that’s more concise than “This noun can make a verb if you attach する to it”
Were these する verbs originally all said using を? I always think of them that way, like 運転(を)する (like, “to do driving” → “to drive”) when I’m reading. Well I don’t consciously do it anymore but that’s how I thought of it when I was learning it.
Yeah, in fact you can actually still put the を in there and have it sound quite normal, but there are caveats. It’s like when you put the を in, it ceases to be a する verb, and just becomes a direct object noun, and する is the verb on its own. So these two are correct (and mean more or less the same thing):-
but this is wrong
Here 勉強 cannot take a direct object, since it’s now a noun; no longer a する verb.
Perhaps a clearer way to look at this is you can only have one direct object in a clause.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.