[aDoIJG] Appendices šŸ’® A Dictionary of Intermidiate Japanese Grammar

Appendices


A Dictionary of Japanese Grammar :white_flower: Home Thread

Previous part: U - Z

Week
Start Date
Reading Entry Count Page Numbers Page Count
#32 Aug 10th Appendices #2-3 626 - 665 40
#33 Aug 17th Appendices #4-6 666 - 697 32
#34 Aug 24th Appendices #7-8 698 - 734 37

Discussion Guidelines

Spoiler Courtesy

In general, this series doesnā€™t have a problem with spoilers, however there are two instances where spoiler tags are a good idea.

  1. When you share sentences from what you are consuming, any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I donā€™t intend to read soon).

  2. If you decide to translate a sentence you are sharing, please hide that behind a spoiler so people have a chance to take in the sentence without a translation. Or if you are helping someone and use translation as a part of that help, then hiding it behind a spoiler tag would be good too.

Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the ā€œHide Detailsā€ or ā€œBlur Spoilerā€ options. The text which says ā€œThis text will be hiddenā€ should be replaced with what you are wishing to write. In the case of ā€œHide Detailsā€, the section in the brackets that is labelled ā€œSummaryā€ can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=ā€Chapter 1, Pg. 1ā€]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the ā€œHide Detailsā€ option.

The ā€œBlur Spoilerā€ option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the ā€œBlur Spoilerā€ option.

Posting Advice

  • When asking for help, please mention entry (and the page number), and check before posting that your question hasnā€™t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select ā€œin this topicā€. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.

  • Be sure to join the conversation! Itā€™s fun, and itā€™s what keeps these book clubs lively! Thereā€™s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, thereā€™s a very good chance it has crossed somebody elseā€™s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

Resources

For additional explanations, here are some options:

Participation

Will you be reading along with us this week?

  • Iā€™m reading along
  • I have finished this part
  • Iā€™m reading a previous part
  • Iā€™m reading this book after the club has finished
0 voters

Donā€™t forget to set this thread to Watching in order to stay abreast of discussion!

1 Like

I just skimmed through the appendix of counters ā€“ too dull for me to read it properlyā€¦

1 Like

I thought Iā€™d better post to say that I did finish the appendices, and so also this volume of the Dictionary. I found the appendices much less interesting reading than the main articles (which I guess is why theyā€™re relegated to appendicesā€¦)

I think Appendix 4 (conjunctions) and 8 (functional expressions) seem like they would be the most useful to an intermediate learner, especially if you have a need to produce output, since they gather together and summarize various different ways to say ā€œbutā€, ā€œthereforeā€, make requests, give advice, etc. But for me right now thatā€™s not the point Iā€™m at, so I donā€™t suppose Iā€™ll have much need to refer to them.

Thank you again to @helloorange for organising the discussion threads.

2 Likes