玉藻の恋 ・ Tamamo no Koi 🦊 Week 8

Week 8 August 3
Pages 79-100
Chapter 4
Next week Week 9
Previous Week Week 7
Home Thread 玉藻の恋 ・ Tamamo no Koi
Last frame of of this week's part (page 98)

We’re reading this manga as part of the Absolute Beginner Book Club.

63b7a99b-b974-4dd8-bdf0-a3330bedaea7

Vocabulary Sheet

  • Please read the guidelines on the first page before adding any words.
  • Pages are physical page numbers (they are printed on some pages). Ebook reader pages might be off by a bit.

Grammar Sheet

Discussion Guidelines

  • Please blur / hide any major events in the current week’s pages (however early they occur), like so: text here (that’s: [spoiler]text here[/spoiler]).
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked
  • Join the conversation — it’s fun!

The page numbers for ebook readers might be off by one or two. Some pages have physical page numbers on them, and you can use that to find out much off it is for you!

Participation Poll

  • I’m reading along
  • I had already finished this part before the thread was posted
  • I’m planning to catch up later
  • I’m reading this book after the club has finished
0 voters
8 Likes

Hi everyone :smile:

Page 80

On this page the old man says " 応えて あげない と いかんぞ ", but i can’t get the meaning of this phrase at all :melting_face:

3 Likes
Page 80

Well then, let’s dissect それはちゃんと応えてあげないといかんぞ!

Putting it together, literally: “To that you have to properly respond / live up to!” with the implication that it’s something done for Tamamo.

4 Likes

Anybody have the handwritten text on pg. 85?

2 Likes

Here you go:

Page 85 handwritten text

Newspaper:
Newspaper name: 青空新聞
Headline ending fragment: に向かう高速バス衝突

Frame 2 background:
お仕事です海外に?
へぇー
まだハル君高校生なのに。。。

Speech bubbles:
お二人とも元気だったじゃない。。。
空港から駅に向かうバスが事故で
こんなことになっちゃうなんて。。。!

5 Likes
page 85

Thanks! I recognized everything but 衝突 and 事故, the most important words haha. Clear from context though…

4 Likes

Oh I see!!
I didn’t notice the ないといけない and was searching for the word and uses of “といかん” :hear_no_evil:
Thank you so much!

4 Likes

Hopefully I was able to continue reading a little bit today :blush: only to find this extremely sad story about Haru omg. I needed to wipe my tears while reading :sob: losing your parents in such a horrible way must be really devastating, it touched a nerve for me

7 Likes

Yeah. And now we know why the auntie in the shopping mall was so worried about him in chapter 1: he’s living alone after an extremely traumatic event that happened only a year ago.

6 Likes

So I haven’t really being reading along as it went due to my (slightly prolonged) break, but I’ve now read up to where the club is so will follow along for the rest of the club now.

5 Likes

:tada::tada::tada::tada: おめでとう!

2 Likes

I am also now caught up after an unintentional break. Wasn’t expecting this chapter to get sad, but it’s nice to see some background for why he’s alone.

4 Likes
Page 80

image
Is there any information about the way まで is being used here? I’m not sure exactly what he’s saying with this.

2 Likes
Page 80

おじちゃんまで is like “Even you, おじちゃん?” Like when Caesar said “et tu, Brutus?”. He’s remarking with exasperation that おじちゃん is joining in on the talk of him dating Tamamo.

In Caesar’s case, it was probably more like betrayal than exasperation, so maybe it’s not that similar :smile:

5 Likes
Page 80

Here’s a grammar explanation for it.

1 Like

Finished this week’s reading? I award you a 甲, and I present you with this link guiding you to next week:

4 Likes

Catching up now that I’m back from vacation ^^

Page 86

image
Not sure I understand this sentence「俺たちがサポートしてるとはいえちゃんと喪主を務めているぞ」
Maybe it’s because I’m unfamiliar with 喪主, but I also don’t understand はいえ in the middle of the sentence so maybe I’m just globally confused ^^;

3 Likes

Welcome back!

Page 86

とはいえ is “though, although (I admit that), be that as it may, nonetheless”. So he’s saying that even though “俺たちがサポートしてる”, it’s still true that (Haru is) “ちゃんと喪主を務めているぞ”.

He’s saying that even if they are helping him (and he’s not doing all of it by himself), it’s still a fact that Haru is doing an excellent job of being the chief mourner (implying that this seems to be admirable, so it’s probably something hard and not easily expected of a teenager who just lost his parents).

I also don’t know exactly what a chief mourner (喪主) is, but from my brief research it seems something like the host of funeral. I assume they have a lot of duties, especially considering that the old guy you quoted the sentence from seems to be impressed.

5 Likes