Play-by-play & replies
三章 尾の無い雄牛と快活令嬢、スカートを穿いた猫
???
(……でも、チェスの授業、楽しかったな)
チェスには、数式や魔術式とはまた違う楽しさがあった。

エリオットはチェスを知らなかった田舎娘に追い詰められ、そしてムキになってしまったのだ。
こんなのフェアじゃない。人の上に立つ貴族として恥ずべき振る舞いだ。
His questionable “nobles are superior” stance aside - I like that he at least also feels like nobles have responsibility towards those he considers inferior.
「車輪の軸が本来は一二本なのに、あの馬車の紋章は一〇本しかない、です」
Huh. I expected something like distances or proportions being wrong since it’s harder to eyeball and copy, but this seems like a detail that’s much harder to get wrong.
Also: What the heck are the guards doing? I’d expect them to have a catalogue of all the crests to visually compare to.
Hmmm. I think our mysterious conspirator from the prologue is probably a new character. And if I remember correctly, they also mentioned mentioned something about the merchants coming for the festial?
And well, here we have some of those “merchants” and a new character in one scene. Suspicious!
私、田舎貴族だから、[…]
I gotta read the conspirator part from the prologue again, but it did sound a lot like they were from a rural part (because it wasn’t well defended against dragons).
Now you just gotta mention dragons to seal the deal…
If she’s not the conspirator, I’ll have to put out a formal apology. Here we have Monica and her bonding over horses and mathematical sequences a song about pigs, and I’m all “SUSPICIOUS!!”
Also, if she turns out to be that conspirator, I wonder if there’s a chance she’ll join the troupe.
だが、飛行魔術を使えないモニカにとって、乗馬は覚えて損は無い技術である。なにより……。
(……新しいこと、やってみたい)

Okay…
- 尾の無い雄牛: Check
- 快活令嬢: Check
- スカートを穿いた猫: Still ahead. Nero?!

「でもネロって、人に化ける時は、いつもあのローブ姿でしょ?」
I think the bigger problem would honestly be his behaviour and his way of talking 
Yep - it’s really nice that they aren’t just definied by their relationship with Monica.
And it even went from “I wish I didn’t have to pick anything” to “I’m glad I can pick two, I’m really looking forward to this”!
Yeah, seems like that was just comical relief without much (any?) actual content. At least it was really short, so I don’t mind.