二章 | サイレント・ウィッチ 🤫 🧙‍♀️ Volume 3

二章 成り上がり

← Back | Forward →

Home Thread

Discussion Rules

  • Please use spoiler tags for major events in the current chapter. You don’t have to use spoiler tags for previous chapters.
  • Discussion should focus on this chapter and past chapters. Future chapter talk belongs in future chapter threads.

Guestbook

  • I’m participating in the book club and I’ve started reading this part / am already done with this part
0 voters
Comments while reading

「そこは怒るところだろう? 俺はノートン嬢を侮っていて、そのくせムキになって、教えてもいないキャスリングを使って強引に勝ったんだぜ。こんなのフェアじゃない。貴族にあるまじき、恥ずべき振る舞いだ」

And yet you still haven’t apologized yet :stuck_out_tongue:

…but I’m glad you’ve started that conversation!

自分が侮られることに関して、モニカは怒りを覚えたことがない。どちらかというと、妙に持ち上げられる方が困る。

She only did the impossible, after all; what’s with all the praise, anybody could’ve done that!

And after that conversation they had: I wonder if she would’ve gotten angry on behalf of a friend if it happened to them? Not getting angry for getting looked down upon might just be because she has such low self-esteem, so I could see her getting angry for someone else. You know, if she could get angry; I’m not sure we’ve actually seen that. On the other hand, the “you are responsible for learning the rules yourself instead of blindly believing other people” would probably apply generally for her, and shows how little trust she puts in other people… :frowning:

「わたしは、チェスができれば、それでいいので……」
モニカは残った駒を盤に並べ、エリオットを見る。
「対局、お願いします」
モニカの顔から表情が抜け落ちた。その幼い顔にオドオドとした様子はなく、静かに凪いだ目はエリオットの初手を待っている。

“Enough words. Let’s mop the floor with you.” :stuck_out_tongue:

フェリクスは運動神経が悪く、鈍臭い少年だった。

He changed a lot since then, huh?

社交ダンスも下手くそ。物覚えが悪くて勉強の成績も悪い。本当に何をやらせても駄目な、グズでノロマだった。
おまけにフェリクスは酷い人見知りだった。人前に出ると上手く喋ることができず、すぐに舌を嚙んで俯いてしまう。挨拶すらまともにできない。

Monica?!

「木から落ちたのは、私が上手に木登りをできなかったのが悪いんだ。だから、エリオットを責める理由が思いつかない」
まるで、それが当然と言わんばかりの口調だった。

I can see why we’re getting this story right now :slight_smile:

(あぁ、ようやく合点がいったぞ……だからあいつは、ノートン嬢を構いたがるのか!)

Yup. I didn’t mention it since Felix’ thoughts already alluded to it in the last volume, but that vignette really drove home how similar to Monica Felix once was.

Also, think those thoughts while you still have enough mental space to think them, Eliott. Things are going to get rough for you in a bit!

「俺の叔父はあろうことか平民の女に入れ込み、正妻にした。純朴で心の優しい娘だと叔父は言っていたよ。だが、結局その女は叔父の金を使い込んだ。裏切られた叔父は……首を吊ったよ」
その変わり果てた姿を一番に発見したのは、大好きな叔父にチェスを教わりに来ていたエリオットだ。
あの時の光景は、今でもエリオットの目に焼き付いている。
叔父の屋敷は、金目の物が殆ど無くなっていた。元平民の妻が叔父の死を知り、金目の物を握りしめて逃げ出したのだ。自らが自殺に追いやった男を弔いもせずに。

Wow, that took a drastic turn from “You could’ve promoted your pawn.” What a dark backstory.

賢人になったことを報告したい人物がいた。
一人は養母。

養母 ?!

モニカが代表に選ばれても、フェリクスもシリルもいつも通りの彼らだ。
迷惑そうな顔をしたり、やっかんだりなんてしない。

Yep. Usually people don’t react with petty jealousy when their comrades achieve greatness, you know?

いつもは暗く陰っている茶の目が、光を乱反射して若葉色にキラキラと輝く。
「本当に……なんでもいいん、ですか?」

I have absolutely no idea what she’s going to wish for. Curious!

(この子が欲しがりそうな物というと……数学書とかかな)

Haha. Occasionally, he actually does have a pretty good read on Monica.

その時は、とびきり稀少な本を贈呈して、子リスを仰天させるのも、それはそれで面白そうだ。

I mean, I guess in general “yes”, but she’s probably going to ask you for something very specific. Whatever that something is.

(And also, it’s probably going to be rather out there, considering this is Monica.)

「ステイルメイトになるように、全力でやりました!」
自爆した。
「やっぱり最初っから引き分け狙ってたんだな! 知ってるか? それを世間では手加減って、言、う、ん、だ、よ!」

Haha. I was wondering earlier how it only turned out to be a stalemate! So… was Monica actually considerate?

And as a side note, Eliott… I’m not sure you have any right to be angry with her after what you pulled in the first game :stuck_out_tongue:

「ステイルメイトになるパターンの検証がしたかったんですぅぅぅ……」

Ah, that makes more sense than her being considerate :laughing:

「子リスって呼ぶの、やめてほしい、ですっ!」

Oooh. Nice! Standing up for herself, very good.

(Although I’m gonna miss it a bit.)

「あ、あの、せめて、他の皆さんのように、ノートン嬢とか、ノートン会計とか……っ」
「君の要望は子リス呼びをやめてほしいということだろう? 新しい呼び方について、特に指定はなかったはずだ」

Well, that’s on her. Guess she never read any stories about wish-granting entities.

「チェスとは音楽! 棋譜は即ち譜面! 棋譜を見れば、一局指せば、相手のチェスの音楽性というものが見えてくる! フォルテ! フォルテ! スフォルツァンド! と激しく攻めたてるチェスもあれば、どっしりと構える古典曲のような荘厳さを感じるチェスもある! エリオットのチェスはさながら行進曲! 規律のとれた軍隊の行進を思わせる調べは、型にはまった美しさと強さがある! そう、耳をすませば聴こえてくるだろう! 開戦を告げる高らかなラッパが! 騎馬の蹄が勇ましく地を蹴る音が!」

An eccentric character? In my Silent Witch book?!

『借金取りと恋人に噓を吐いても、音楽とチェスで噓は吐くな』が我が家の家訓だ!」

Please tell me you’re making this up :laughing:

この手の代表に選ばれることを、モニカは人に話すのが苦手だった。
『貴女なんて、人のいない山小屋にでも引きこもっているのがお似合いだ』
昔、投げかけられた心無い言葉が頭の中をぐるぐると巡る。

Yep, it was him. I hope that, wherever he is, he is unhappy.

だが、ラナはガタッと椅子を鳴らし、前のめり気味になりながらモニカに言った。
「すごいじゃない!」

Yes, and again, that’s how normal people react when their friends do something great.

「ねぇ、そういえば対戦校は今年も同じところなの?」
「でしょうね。同じ三大名門校……院とミネルヴァとの交流試合という名目だから」

Ah. So that’s how she will meet Bernie again. I should’ve gotten that earlier when it was clear that they are playing against another school, really.

Apart from the emotional problems, the more pressing one is probably: How is she going to protect her undercover identity?

(だいじょうぶ、みんな、きっと、わたしのことなんて、覚えてない)

:laughing:

(ごめんなさい、ごめんなさい、山小屋から出てきてごめんなさい。わたしなんて、人前に出ちゃいけなかったのに。バーニーの言う通りにしていなくちゃいけなかったのに……っ)

I’m so glad Louis got her to come out of that mountain hut.


Okay, I guess the most pressing thing isn’t the undercover identity protection after all - I shouldn’t have underestimated her reaction. But the problem of her identity being easily uncovered still seems like a problem without any obvious solutions. Magic, somehow? It feels like something to confer with Louis about.

1 Like

I read this chapter ages ago, but somehow forgot to comment and just kept on reading at the snail’s pace that’s my new normal now. Very glad about your live reaction posts - they remind me what actually happened this chapter.

1 Like