ん Complain!


#1

A little topic, just to pour out my frustration!
Is it a problem of mine or a common one to miss word readings due to ん being automatically attached to the following vowel?!?
I now this is how the IME usually works, but is always frustrating to speed through words you perfectly know and got them wrong because there is a vowel after the ん that transform in the composite stuff (な、に、ぬ、ね、の)
Thanks for the understanding :smiley:


#2

Yup, I think everyone is annoyed by this, in the beginning at least. Personally, I got used to always type ん by pressing n twice regardless if it’s needed in the particular word. Still get it wrong sometimes though.


#3

This. You can always use a script to cancel the “typos” as long as you honestly know the right answer. IME uses the same thing for ん so for those of you who want to be able to write in Japanese digitally, it is worth getting used to as soon as possible.


#4

This is the most important part.

@ilsaggionauros Ignoring these kinds of typos is a bad idea because you’re training your brain to type Japanese incorrectly. Unfortunately, you just need to learn to type n twice to convert to ん immediately.


#5

Sometimes I ennd up doing this in English.


#6

I perfectly know how it works and i have no problem writing in Japanese in normal condition, is just annoying when I “lose” words I know because i miss-pressed N the second time (sometimes it happen also with っ) .
Thanks for the suggestions anyway :smiley:


#7

I’ve gotten used to this and I know it’s necessary, but let me tell you, I’m glad I’ve burned 女 now. It’s very unnatural to type three ns in a row.


#8

An option that you may consider is changing the input method in your IME. Google IME for example allows you the option to type a single key stroke kana.

It’s not used very often, but I thought I would mention it.

untitled


#9

Although I was done with WK before I discovered it (or before it existed?), [Double Check] script lets you retype things instead of just marking them right or wrong. (or, rather, in addition to the option of marking them right or wrong).

[Standard disclaimer: only use for genuine typos!]


#10

Yeah, it’s annoying, but what gets me is a little different. It’s when the ん is followed by one of the な series characters, like おんな. Occasionally I’ll slip and only hit the n ket twice instead of thrice.


#11

I also got used to typing double “n” whenever I know it’s a consonant. But I also always have my pinkie ready to hit ESC to ignore when I need to get reviews done quickly. If I know I made a typo, I don’t even check it, I just re-type. If I still get it wrong then I read.

Re-order script + ignore script + next item when correct script = time savers.


#12

It’s something you definitely have to get used to! I haven’t gotten the ん wrong yet because I had to type out a lot of Japanese back in university. Practice makes perfect! You can do it!


#13

Aaa I’ve definitely done this a lot. I’ll also get things wrong for doubling the n in the english meanings too sdfghjk It’s just one of those things you’ve gotta get used to, but I do “ignore” them when I get reviews wrong over something like that.


#14

Sometimes I make typos, but then I do this magic thing where I actually look at what I’m typing, then I fix it. Judging by how consistent this complaint is, I must be some kind of super genius.


#15

Please teach me Syphus先生!


#16

Proofreading? Ain’t nobody got time fo’ dat.


#17

Ya just gotta think of it like zombie killing- aways double tap!

I’m past being annoyed at the N dilemma. Nowadays I’m annoyed at mnemonics that are the same but spelt differently like toe = とお and とう or two = つう and つ. I’m also real angry at げつ versus がつ, especially cos in one review session I had 毎月 and 何月 and getting one wrong made me second guess the other.


#18

I just messed up on こんにちは a few minutes ago because I didn’t type 3 n’s in a row!

arrrrrrgh I’ve been typing in Japanese for like 3 years so I should know better by now. I just need to slow down and not get into the groove of typing my answer and hitting enter automatically without checking my work.


#19

Ooo, and the number of times he uses the jo staff weapon as a mnemonic for じょ, even though the weapon’s actual name is じょう.