ふらいんぐうぃっち | Week 1 Discussion 🧹

I believe it’s して っ , not てくっ. But definitely feels truncated. I’m waiting for someone at a higher level to break it down. (eta: I’m wrong :crazy_face:, see below :wink:)

haha maybe it wasn’t a stupid question afterall :wink:

2 Likes

Remember: each time you ask a question you think is stupid, you have an opportunity to learn, and anyone else who didn’t ask the same question for the same reason both gets to learn and also may feel more confident about asking next time!

Here are some short results from a web search for 「してくっから」:

  • 戦争してくっから
  • お勉強してくっから
  • じゃあ、おばちゃん今からプレゼンしてくっから
  • 記帳してくっから
  • 私もシャワーしてくっから

(For whatever one may take from that.)

Could it be してくる?

7 Likes

Edit: It is してくる. See discussion below.

It’s definitely していく: he is in the process of doing the thing (so he is metaphorically going toward the result).

The small つ is there because it’s hard to say くから. It’s an oral thing.

8 Likes

I find this to be 100% logical, and agreeable. But since she would be going after she’s settled in, in English would might say “come down later”; I realize Japanese will not mirror this, but in my mind I can see him saying similar in Japanese. (Consider it room for growth on my part.)

(I deleted my last comment because I realized the latter half, I misunderstood it and it didn’t actually tell anything relevant. Thus, here’s something useful!)

https://hinative.com/en-US/questions/13930790

Note that this question/answer presupposes 来.

2 Likes

Ok, so life got in the way, so I couldn’t comment earlier.
So, yeah, sorry, it’s くる. Just after posting the previous one, I realized that いく would imply that he is going away from her, which doesn’t work, since they are meeting afterward.
Also, I just remembered that in some places, you can drop a る in front of something starting with “k”. From Wikipedia

首都圏方言の中でも、促音化が優勢な地域(例:「すっから(するから)」)

So, yeah, my bad, it’s くる, with the sense of going somewhere else to do something.
Meaning 3 here, based on example sentences 4-5 (explanations are on the top right)

So he is saying:
(I’m leaving) because I’m going to cook. Come whenever you are settled down.

The fact that we are using “going” in English is also part of my confusion. Why, Japanese, are you using “coming”.

9 Likes

Definitely…(I was kidding) those from the Girls Last Tour know how many questions I posted…some were dumb some weren’t so dumb…It’s just my first question so far and I made it to page 14 w/o a question so that’s like a progress from the last book …eh?!

Yeah I never know if I’m coming or going haha…ah Japanese is fun!

7 Likes

I probably would have been even more confused it I remembered there was a 来て at the very end of the sentence.

But more importantly, what book is that photo from? The lack of furigana (outside of example sentences, which is weird) means I wouldn’t get full use out of it right now, but is it something you find valuable to have in your reference collection? (Aside from some smaller, targeted books writing in English, may main go-to is DOBJG; haven’t gotten the intermediate yet.) I’m always interested in knowing what kind of books may be worth owning in the future (and which are probably not necessary alongside DOBJG).

2 Likes

It’s from the 日本語文型辞典. It’s really good! It’s aimed at people teaching Japanese as a second language as well as advanced learners, hence the lack of furigana. I heard there are versions of it with explanations in English, Chinese, etc, as well though.

By the way, actually reading carefully the explanations from the book, if you use くる, you should be indeed coming back to the original place (where they are talking now). That threw me for a loop, so I gave up and asked my local native speaker who said “oh, yeah, that’s a common mistake make when they talk. Like, [earlier today] I told you ‘買い物に行ってくるから、カフェに会おう’”.
So, yeah, it’s apparently agrammatical. Fun.

10 Likes

one more…I think I get it, but trying to find the “grammatical proof”.

Page 15

本当に出不精なんですから

how do you parse the end… I originally read it as why, then read it as why because…but doesn’t make sense… ichimoe parsed desukara as therefore and google parses the whole thing as because.

my dictionary and bunpro didn’t help either…feels like this is a variation of ものですから but beats me…

1 Like

It’s actually a shortened version of なのです + から

So altogether “that’s because” or “that’s why” (depending on how you structure your English sentence).

6 Likes

how do we get the authors to stop shortening things :laughing: I spend all this time trying to look stuff up before giving up and posting…

Thank you so much…now I can sleep!

3 Likes

Maybe this post might be of some help to you or others:

8 Likes

They did it again on Page 15! Thanks to your help I understood the below just fine :):wink:

何か買ってきましょうか

Thanks for clearing up the confusion (as much as one can if you are coming or going or going or coming…to be or not to be) haha

1 Like

Just saved and printed this! Excellent…I’ve come across some but they are so many in colloquial speech it can be tough…this is an great resource…one more place for me to look before posting up questions :+1:

1 Like

That one is the correct, expected grammatical construction though. She is going to buy something and then coming back :wink:
That last part is missing from the previous one (he is just going), which makes it weird.

2 Likes

Thank you! Place names are so difficult!

Just finished reading up to page 19.

New word of the now is 一人前. I saw that and was like “she’ll stay with us until she becomes alone??” and thought that couldn’t be it. XD

6 Likes

Excellent. You have now the required vocab to read Aria with us :smiley:
(It’s the second time I make this joke, but, seriously, it’s a nice manga)

11 Likes

Still waiting for digital to (hopefully) release =( (Or until I get my physical copies out of storage in the next year. For now, I’m settling with another manga by the same author, and am enjoy such furigana fun as kanji with kanji as its furigana.)

This なの as なん always, always, always trips me up. You’d think I’d be used to it by now…

8 Likes