【Beginner】あなたの町には、どんな動物がいますか?

あなたの町には、どんな動物がいますか?

What kind of animals do you have in your home town?

私の町には、キツネ、リス、シカ、クマがいます。
でも、家の近所には、ほとんどいません。山にいます。
カラスとスズメは、たくさんいます。

There are foxes, squirrels, deers, and bears in my hometown.
But, there is almost none of them in my neighborhood. They live in the mountains.
There are lots of crows and sparrows (in my neighborhood).

:warning:Note1: If you have things you want to say but don’t know how to write it in Japanese, just try to write some parts (eve just some words) and ask me how to write the rest! I can teach you or provide some hints.

:warning:Note2: This thread is meant to be beginner-friendly. Staff will try to use easy kanji and expressions, but sometimes you may come across kanji you don’t know. To quickly look up the kanji reading and meaning, we recommend you to use a furigana extension such as Rikai-kun . The browser extension will let you hover over the words and teach you the reading and meaning.er]

8 Likes

私の町には鼠、兎、コヨート、馬、ヂィアがいます。近い山には熊、ピューマ、狐がいます。 :fox_face: :horse: :mouse2: :rabbit2: :teddy_bear: :deer:

私の町にはほとんど都市型だけど、家の近所は町外れだから、家の前に未使用田があります。あそこで牛は食べています。鳩やスズメもいます。

地元(じもと)(うみ)(ちか)いから、(さかな)ばっかりですね。地面(じめん)では(いぬ)(ねこ)、たまにトカゲとか(かえる)とかカタツムリ(snail)もいます。そして(そら)にはとスズメもたくさんいます。

(いま)都心(としん)にいますから、(いぬ)(ねこ)だけです。

数年前、私の町の中には、シカがたくさんいました。でも、煩わしかったから市当局は大半のシカを外した。

僕の街には動物はほとんどいないんですが、態度悪くて迷惑をかけるヤンキーなどがたくさんいって、よく動物みたいと皆が言われます。

私の町には、キツネ、シカ、リス、ヒグマがいます。たくさん小さい鳥もいます。冬の時、オオワシと白鳥がいるけど今いません。

北海道ではエゾモモンガがいるけどまだ見ていません。とてもかわいいので、見たいです!

私の町には あまり動物(どうぶつ)がいません。都市(とし)に住んでいるから。
市中(しちゅう)は もちろん(はと)がたくさんいます。公園(こうえん)に もっと(とり)種類(しゅるい)がいます。 :bird:
夏は 羊が運河(うんが)堤防(ていぼ)で草を食べているのが見えます。:sheep: とても可愛(かわ)いです!
それに、夕方にアパートにナメクジが出て食べ物を(さが)しています。:snail:
ナメクジは 羊より可愛くないですけど、いますのに()れました。

That last part of that last sentence, I wanted to say something like “I’ve gotten used to them being there”. Not sure if the way I wrote it is incorrect and/or awkward :stuck_out_tongue:

Also, I’ve been wondering about this for a while. When referring to animals existing (in this case birds for example), you use います. When talking about a species (like “this many species of birds exist”), do you also still use います? Since it’s referring less to the actual animal, but more to an abstract concept.

私の町には馬と牛たくさんいます。あそこはにおう。多いぼくじょうです。
やっぱり、たく!さん猫とねずみ。猫好きです!ねずみはこわい。 :grimacing:

私のねこです! ジェシです。 :blush: 会いたいです。。。That’s how you say, "I miss…"right?

1 Like

(わたし)(まち)鹿(しか)がいます。時々(にわ)(はな)を食べます。

1 Like

家の付近には、シカ、リス、パッサム、スカンク、うさぎ、ラクーン、へび、小さいトカゲを見たことがあります。いろんな鳥もいます。隣の付近にダブネズミがいますが、ここには見たことがありません。

1 Like

私の町には、たくさん小さい鳥、リスをいます。時々に庭でキツネとsparrowhawkを見ました。

私は市で育ちました。雀、のら猫、のら犬はたくさんいます。あまり面白くない。 :city_sunrise: :bird: :cat: :dog: :sweat_smile:

I grew up in the city. There are lots of sparrows, stray cats, and stray dogs. Not very interesting.

幼稚園の近くに住んでいるので毎日こんな動物がたくさんに見えます。

(動物の写真)

TheyreAlsoUsuallySeenInLargeGroups

この動物の呼ばれるは分からないけど多動だし、騒々しいし、速いし、結構怖くそうです‼

えー!すごいな〜!そんなに、動物がいるんですね :laughing: ピューマとかコヨーテはかわいいけど強いから、ちょっとこわいですねえ:anguished:

へえ〜、家の前に田んぼ (colloquial expression of 田) があるんですね。なんだか、平和な感じで、いいですね :slight_smile: 都市型 is usually used together with another word as in 都市型住宅(じゅうたくがたとし) (urban housing). Another thing is you need to mention what the cows are eating in the 田んぼ in the second sentence. It seems they eat (いな) ワラ in paddy fields :thinking:

都心には、あまり野生の動物がいないですよね。海には、魚のほかにも、いろいろな動物がいそうですね :thinking:

「外した」は、「おいはらった (drive away)」ということですか?外す is used when someone or something is excluded for some reason (e.g. かれをチームから外す。その本をリストから外す。). 私の町にもシカがたくさんいます。市は鹿肉をたくさん食べるように市民に言っています :sweat_smile:

それは動物よりいやかも :joy:
みんなヤンキーだと思っているけど、実はモンキーかもしれませんね :face_with_hand_over_mouth:

あら、北海道ですか。私も、どさんこですよ :hugs: でも、私もエゾモモンガは見たことないです :joy:

長い文を、上手に書けますね :laughing: That is an interesting question :thinking: 種類がいます is defenitely wrong, but replacing it with あります doesn’t really help… I would say 公園にはもっとたくさん (or 多く) の種類の鳥がいます. You can also say 公園の鳥はもっと種類が多いです. あと、市中より、市内のほうがいいです。

におうのは、しかたないですね :joy: 多いぼくじょうじゃなくて、広いぼくじょう?ねこちゃん、かわいいですね :smiling_face_with_three_hearts: 「会いたい」で、あってますよ。「会えなくて、さみしいです」でもOKです:wink:

庭に鹿がくるんですか :anguished: 大きな庭なんですね。私の町にも鹿がたくさんいますが、人里(ひとざと)ではめったに見ません。

スカンク、テレビでしか見たことないです :exploding_head: 自然がたくさんある場所なんですね〜:evergreen_tree::evergreen_tree::evergreen_tree:
あと、「隣の付近」とは言わないので、「隣近所」がいいと思います。

かわいい動物がいて、いいですね :blush: 私のうちの周りは、カラスばかりです :joy: sparrowhawkは日本語で、ハイタカというみたいです。知りませんでした :thinking:

私はハワイにすんでいたのですが、そこにはたくさんのら猫がいました :cat2: のら猫やのら犬はたまに嫌われるから、かわいそうですよね :confounded:

なんてこわい動物なんだ (゚△゚;・・・!! 食べられないように気をつけてくださいね、Jarrzさん🥺

5 Likes

はい、町はずれなのに、平和な感じだから、その所が大好きです~
今は未使用の田んばだから、なんでも草が生えます。牛はその草を食べています。

I’m trying to say that it’s an unused field and it’s currently not maintained, so weeds/grass just grow there, and that’s what the cows eat :slight_smile:

なるほど!雑草(ざっそう)を食べるんですね。説明してくれて、ありがとうございます😊

1 Like

ここは田舎だ。様々鳥といっぱい野良猫がいます。
でかい烏もいる。わたしはよく烏に落花生を上げます。

うちの近所には、鳥と虫と猫と鯉(コイ)とカニがいます。でも。。。海は車で二十分時間で徒歩(とほ)で四十分です。虫には、昨日ムカデを三つ見た。好きじゃない。

ありがとうございます! :hatching_chick:

1 Like