Word Suggestion Central

@Mods, I have created this thread to make a “hub” for word suggestions, and maybe even adding some missing Jōyō Kanji / Radicals! I will start here with some of my previous ones, and then add more to this post when I come up with more… and more… and more. Also, when I make a new word suggestion, I will edit this post instead of creating a new one, so that way I don’t tag the Mods every time. I hope this helps with making your suggestions get seen!

EDIT: I just realized, if you really want to get your word noticed, can’t you email it to hello@wanikani.com?


Word: くち
Level: 3
Meaning: Tear Here
Alternate Meanings: Rip Here, Rip, Tear, Cut
Reading: きりくち (Kirikuchi)

Meaning mnemonic: You’ll see this on food bags a lot, so you eat the food with your mouth , but to get to the food, you cut the bag on the space where it says Tear Here.

Reading mnemonic: Unlike most of the other 〜り口 words, 口 does not rendaku, but, since 口 is a body part, the reading gets kun’yomi’d into きりくち.


Level: 6
Word: 〜しゅう
Reading: しゅう (Shū)
Meaning: State

Meaning mnemonic: This is like a state counter, since you already know that this kanji means state. For example: メイン州, meaning the U. S. state Maine.

Reading mnemonic: This is the same reading you learned with the kanji. Lucky you!

Pattern 1: 〜州
California / カリフォルニャ州
Honshuu / 本州
Quebec / クェベク州


Word: すうどく
Meaning: Sudoku
Reading: すうどく (Sūdoku)
Level: 26

Meaning mnemonic: If you are counting alone, then you must be playing Sudoku!
Meaning hint: What other purpose is counting alone than playing an “alone” game!
Reading mnemonic: This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own. Don’t forget the double う!

Sentence 1:
The other day, Koichi became the world champion at Sudoku.
先日せんじつ、コウイチは数独すうどく世界せかいチャンピオンになりました。
Sentence 2:
My grandmother couldn’t do the Sudoku puzzle.
わたし祖母そぼ数独すうどくパズルをいたすことができませんでした。

Pattern 1: 数独を~
数独を致す
to do Sudoku
数独を考える
to think about Sudoku


(I combined these 4 into one section, since they are so similar.)
Word: 連濁れんだく
Meaning: Rendaku
Reading: れんだく (Rendaku)
Level: 59

Meaning mnemonic: With the reading だく, you should be able to guess that 濁 has something to do with Dakuten/Handakuten. In other words, just voicing. So, what is this connected voicing I am speaking of? Of course, it’s that pesky rendaku! The reason your Honda本田 isn’t called Honta.

Reading mnemonic: This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own. There’s no rendaku in this word!


Words: 濁点, 濁音, 半濁点, 半濁音
Level: 60
Readings: だくてん濁点, だくおん濁音, はんだくてん半濁点, はんだくおん半濁音
Meanings: Dakuten濁点, Dakuon濁音, Handakuten半濁点, Handakuon半濁音
Alternate meanings: Voicing Point濁点, Voiced Sound濁音, Semi-Voicing Point半濁点, Semi-Voiced Sound半濁音

Meaning mnemonic: From the word 連濁, you should be able to know that 濁 has to do with voicing. So, what is a (voicing point / voiced sound / half-voicing point / half-voiced sound)? Well, it’s a (dakuten/dakuon/handakuten/handakuon)! 𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙𝅙 Reading mnemonic (for all four): This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.

11 Likes

大和やまと - Come on, wanikani
戸籍謄本こせきとうほん - official copy of the family register. wanikani doesn’t teach 謄, a joyo kanji, so this would be a good word to add if they decide to add the character.
魚市場うおいちば - fish market. wanikani doesn’t teach any words with 魚 being read as うお or 市 being read as いち
八百屋やおや - grocer, fairly common word with unusual reading
朝鮮ちょうせん - Korea

5 Likes

quite the obvious one but 男. Seriously.

1 Like

some vocab I encountered lately:

調理(ちょうり) ー cooking
実習(じっしゅう)ー practice, training
横顔(よこがお) ー profile

was surprised those aren’t here, some pretty useful words, especially the last two for the readings too. nothing too unusual, but useful nonetheless!

2 Likes

But 男 is taught already, isn’t it? It’s on level 4. Unless I’m misunderstanding something

1 Like

Isn’t kanji + vocabulary “男” on level 4?

EDIT: I just realized your profile says “02”. You’ll learn it when you get to 4.

2 Likes

Do you know how to add furigana? Thanks!

i was gonna say lol

1 Like
<ruby>漢字<rt>ふりがな</rt></ruby>

Using that code outside code block would give you 漢字ふりがな

Just replace the 漢字 with a word and the ふりがな with the reading.

2 Likes

Thanks for the suggestions. The content team will look at this thread the next time they’re ready to push more updates!

3 Likes

There is a very good extension for it, so you just need to type the Kanji and it will automatically add it for you:

So if I type かい and select the kanji I want:
image

(かい) there we go, it automatically did it

Yes you can.

1 Like

I guess I’ll use this for complaints too. You guys don’t teach , which is uttered in perhaps the most famous haiku, but you guys teach 自殺じさつ? What the hell?

2 Likes

Level 5

  • ()()たり exceptional reading

Level 6

  • 心地(ここち) a fairly common word with exceptional reading

Level 7

  • (おそ)わる another important Kun reading

Level 11

  • (いたわ)る no Kun reading is taught for the Kanji
  • (いたわ)

Level 23

  • (じゅん)(いっ)(きゅう) alternative meaning for 準. Used in Kanken levels.

Level 32

  • ()(まなこ) another important Kun reading

Level 36

  • ()(らく) meaningful words, not just proper names

Level 53

  • (じゅん)(きょう)(じゅ) vocabularies that coincide more with the provided Kanji meanings

Level 56

  • (じゅん)() considering there are already 大尉, 少尉, 中尉

I could easily agree with these as well, though (いち)() might also be added.

2 Likes

On that vein, they teach several specific ~込む compound verbs, but not the general case of the ~込む auxiliary verb itself (only the stand-alone version). As an auxiliary verb, 込む tends to add on a meaning of “into”.

見る to look > 見込む to look into
投げる to throw >投げ込む to throw into
飛ぶ to jump >飛び込む to jump into

5 Likes

I checked, and they do teach 株式市場. Oops, my bad.

The reading is different, and ()(じょう) is new to me too (while (いち)() isn’t).

1 Like

I don’t think (しも) is taught in WaniKani yet. Perhaps vocabularies like (しも)ネタ.

It is also not a valid reading for WaniKani Kanji.

Also, I don’t think WaniKani handles alternate readings, like 上手(うわて), 下手(したて), 下手(しもて) - they are all marked as wrong, anyway.

1 Like

@Mods it seems like these words should be a shake instead of wrong

2 Likes

I’ll let our team know and see how we’d like to address these :+1:

3 Likes

Not sure how common is this word, but I come to like it as a word, as well as using an exceptional reading – 心地(ここち)