I already have a list of kanji I think are really worth adding haha
First of all, I’m very surprised the 肢 from 選択肢 isn’t here already. I see it a lot.
I write down a lot of kanji that aren’t on WaniKani, but I only think some of them are really worth adding, because naturally expecting WaniKani to teach every single kanji in use is unreasonable.
塞 - 塞ぐ
訛 - 訛り
叶 - 叶う
窟 - 洞窟
溢 - 溢れる
賑 - 賑やか
撫 - 撫でる
曖 - 曖昧
昧 - 曖昧
Other kanji that I think may be less common but I still think are nice to know are:
呟 - 呟く
潰 - 潰す
暢 - 流暢
臆 - 臆病
讐 - 復讐
I thought that 唐 might be a new kanji here as well, but I checked and Wanikani does have 唐. However, it is listed as “china”, and the only word it has is 唐突 (sudden). It doesn’t have any kunyomi words at all. They should add 唐揚げ.
完璧 is in WK too now, I did the list before they started adding many kanji last summer, maybe I should try again.
But btw one of the big caveat about that list was that the results were very different when I tried with other corpus (like with the innocent corpus or netflix subtitles corpus), so I’m not super confident about them. But the BCCWJ seemed to be the highest quality out there, that’s why I kept it.
繋がる is probably the single most common kanji I see that isn’t in wanikani. It’s way more common than hundreds of other kanji that WK does teach, making it a particularly glaring omission.
Teaching all the Joyo kanji seems like a silly idea; there’s at least 50 of those that are practically useless (compared with more important ones like 繋がる). I did learn the rest of them by rote on my own time, but there are some I still haven’t seen in the wild, like 璽. At the very least, there’s probably a few hundred kanji WK should add before it considers trying to fit every Joyo kanji inside.
Some other notorious ones that I feel like I see quite often:
(these are just kind of randomly picked off my list; I could probably pull up 50 or 100 of them if you asked)
there’s also a bunch of noun kanji that could be useful, like 顎 or 鎧 or 槍 or 錆 or 苔 that I see a fair bit, as well as a few of the more common fish and animals like 鯖 (saba, mackerel) or 狸 (tanuki).
This is what I was gonna comment. Maybe it’s just what I’m reading right now, but I’ve been seeing it super frequently. Sometimes when I see a kanji a lot I check to see what level WaniKani teaches it, and I was surprised to see it doesn’t even teach this one.