I think I’ve heard that it has a harsh and unpolite meaning, but what does it actually mean?
You’ll have to give an example. The only cases I can think of are command form (ーろ) or a contraction of だろう (だろ).
I think hes talking about the command form.
As the name suggests, its for when you command people to do something
http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/command#Wanting_others_to_do_something

I’m thinking about this kind of ろ
In that case it like deshou, but the “masculine assertive” form with darou. It might have been writing daro instead of darou for the situation speech.
That just my guess ?

That’s だろう then. The link @MrInnerPeace provided should help.
Yeah it’s a common contraction that’s more direct.
I think another way of thinking about it is that when speaking roughly, one also tends to sound more abrupt and possibly also more ‘lazy’ in one’s speech, so it makes sense to cut words short, like with だろう→だろ.