So you know how sometimes in a review it’ll show you a kanji like: 土
And then it’ll ask you for the Kunyomi and you accidentally put in the Onyomi instead?
Or visa versa?
And then it’s all like, ‘No you silly pumpkin, we wanted the other one’, and it lets you try again without marking it wrong?
You know what I mean?
Okay, so you know how sometimes in a review it’ll show you the vocabulary like: 土
And it looks identical to the kanji, so sometimes you put in the kanji reading instead of the vocab reading, and they’re not always the same thing?
And then it doesn’t say anything, just marks it wrong and moves on?
HOW DAMN HELPFUL WOULD IT BE IF IT WAS LIKE ‘NO YOU SILLY PUMPKIN, WE WANTED THE OTHER ONE’ AND IT LET YOU TRY AGAIN??!
So, that might be a nice and helpful thing I might like. What say you?