G’morning
This week’s word is something you definitely don’t want falling on and totaling your parked car.(it’s unfortunately happened to us with a van)
tree
木
Ready, Set, Associate!
G’morning
This week’s word is something you definitely don’t want falling on and totaling your parked car.(it’s unfortunately happened to us with a van)
tree
木
Ready, Set, Associate!
常緑樹 evergreen tree cause I’m from the Evergreen State what the hell is a deciduous tree
![]()
葉 (は) - Leaf
Because trees have leaves! ![]()
Turns out the difference is how big the “drizzle/ light rain” is the size of the rain drops. 霧雨 is about .5 mm large and 小雨 is about the strength and amount of rain provided, so while they’re both light rain, I’ve only ever seen 霧雨 when it’s like a misty drizzle and you can’t really feel individual rain drops if that makes sense
I hope you’re okay and insurance covers it!
For the association:
杉 cedar because the 山杉 are killing me with their 花粉 and my eyes are so itchy
Still waiting to hear from the insurance company for sure but the body shop thinks it might get totaled. Mom would miss the car because it’s inherited from her mom but we really don’t drive it that much. The damage isn’t terrible but the car also isn’t worth a lot. We’ll shop around some before jumping to buy the replacement though.
Oh no sorry to hear the car getting totaled
楓 / カエデ maple tree
my favorite one that I know so far in Japanese
Hello everyone, I don’t have a special meaning for this week’s word, I just thought of it the other day.
shell
貝
Ready, Set, Associate!
亀 Turtle (かめ) .
Because most of these guys have shells ![]()
販売 (はんばい) sales, sale
Because sale is a bit like sell which rhymes with shell, and also because 販 has the shell radical in it ![]()
Huh, now I’m wondering how the “she sells seashells by the seashore” tongue twister would translate to Japanese. Probably not well because the words being similar is specific to the English words.
貝類 Shellfish Very important to know if you want to check for allergens ![]()
殻・から・shell (i.e. of an egg/nut), husk, rind, pod, chaff
It can also be used when referring to electron shells, but then it uses the on’yomi, かく.