粉雪 powder snow apparently this is also the name of an old song? I heard it for the first time the other day and it was a nice ballad type thing. I don’t remember the name of the band though, it was a lot of katakana
Hello everyone
This weeks word brought to you by a very unique kind of permanent stain.
Ink
墨/インク (it’s usually kana but I like the kanji)
Ready, Set, Associate!
墨汁 ( ぼくじゅう) ink (used in school bottles for example)
雪舟 等楊 is a 墨絵 artist who painted this:
That looks really cool. I picked ink as the word this week because I’m trying to get started in traditional illustration with ink as a watercolor mix. I think that medium is sometimes called ink wash.
I love ink drawings like that! They are so striking, and the skill to not mess up on the whole page is so impressive. I hope you enjoy the course!
入れ墨 いれずみ tattoo. I know it’s low hanging fruit, but it’s the first thing I think of when it comes to 墨.
Those paintings look so cool!! I hope the class goes well and you can learn a lot form him!
It’s not low hanging fruit, it’s pretty common in English to call tattoos ink as a kind of slang or shortening. I don’t think I’ll ever get a tattoo but it’s kind of cool to have something permanently part of you.
Hullo again,
This week’s word is going to be … be …be…
echo
響
Ready, Set, Associate!
ヤギ
Because of these guys:

Technically シロイワヤギ, but I did not know that word until I looked it up right now.
叫び shout its the best way to test out!
Salutations! The word prompt for this week is
knight
騎士
Ready, Set, Associate!
I’m quite familiar with hearing the word because it is often used in anime shows, but I was not previously aware of the spelling.
When I looked up the meaning of the first character 騎 (horseman) it immediately brought the following to mind:
人馬一体
It’s a saying that supposedly represents the Mazda design philosophy - Jinba Ittai - essentially describing a goal of having the horse and the rider act in perfect harmony effectively acting as one single body, as reflecting the goal of producing a sports car that achieves perfection by emulating that strong bond and sense of connection between the driver and the vehicle.Of course, I sometimes prefer my alternate, WK-learner’s interpretation of that phrase, reading it instead as ‘A man, a horse, what the heck?’
![]()
I’m a week late AA
天使 てんし angel
this is a very uh… specific association because my partner and I have pet names for each other and mine for him is 騎士 and his for me is 天使 so…
It also is kinda like a knight in the sky?
Oh, that’s cute, they both end with し sounds even though it’s different kanji.
Good afternoon,
I’m a little late with this one, didn’t think of one for a bit but today’s weather decided for me.
rain
雨
Ready, Set, Associate!
読む because reading in a comfy chair by a window when it’s raining is euphoric.
霧雨
We had this kinda rain recently.
小雨 こさめ light rain
I remember when this word came up on Satori reader and Brian the developer pointed out the special reading and that he thought it was a beautiful word. At the time I didn’t know what should make one word beautiful or not but in the meantime maybe Japanese has changed my ear. I also think it’s a beautiful word and much more deserving of its meaning than drizzle which sounds harsh to me now
Maybe during the readathon or something, it’ll rain some?
These seem to mean the same thing, but I guess there’s some difference or there wouldn’t be separate words.
We don’t get a lot of rain most of the time but I prefer light rain over hurricane weather or intense downpours.








