I started reading the Alice in Borderland manga and came across this:
Why would there be dakuten on ミ? What sort of pronunciation would this indicate?
I started reading the Alice in Borderland manga and came across this:
Why would there be dakuten on ミ? What sort of pronunciation would this indicate?
I think that’s a dakuten on シ (shi)
turning it into ジ (ji)
So the full onomatapea is ジャニガ
Ohh okay thank you!!
Isn’t it ジャンガ? The third character’s top line is shorter and tilts downward, similar to the lines in the シ, so I think it’s ン.
I CAN"T BELIEVE I MADE THE SAME MISTAKE AS OP
lol it’s a weird font
That said, you can sometimes find dakuten in weird places (I think I might have even seen one used on a ミ in the past). Wikipedia explains this as “In informal writing, dakuten is occasionally used on vowels to indicate a shocked or strangled articulation; for example, on あ゙ or ゔ. Dakuten can also be occasionally used with ん (ん゙) to indicate a guttural hum, growl, or similar sound.” (And yeah, this isn’t a vowel or an ん, but the idea is similar.)
(And in katakana, a dakuten on a ウ represents a V-sound - ヴ = “vu”.)
I’ve seen it on a ま, I believe, I’ll try to find it
That being said @ChristopherFritz probably has a directory full of just these
Sometimes people get the impression I can rapidly locate just about anything from a manga =P